ترجمات أدبية
الخريف.. / ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
بقلم: توماس إرنست هولم
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
لمسة برد
في ليلة خريفية
سرت إلى الخارج
للفوز برؤية القمر
الأحمر
المتكىء على السور
كفلاح أحمر
الوجه
لم أكف عن التحدث
إنما أومأت برأسي
كانت الانجم التي تحيط به
كئيبة
بوجوهها البيضاء
كأطفال
البلدة
***
....................
- توماس إرنست هولم (1883 – 1917): ناقد فني وأدبي ومفكر وشاعر رائد وكاتب مقالات سياسية إنكليزي. أسس حركة شعرية متأثرا بالهايكو الياباني (التصويرية)، ومن أتباعها (عزرا باوند) و(أمي لويل). اتقن العديد من اللغات، وسافر كثيرا. كتب نحو (25) قصيدة فقط نشر معظمها بعد وفاته. من قصائده (الجسر، امرأة طويلة القامة، الشاعر).