ترجمات أدبية
الروح لها رسالة / بنيامين يوخنا دانيال
من الشعر الاثيوبي المكتوب بالأمهرية
شعر: اليمتسيهاي واداجو
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
للروح رسالة ما،
منذ حلولها
وحتى مغادرتها للجسد
المستعار.
الروح لها رسالة،
والتزام،
ولها وسيلة ما لتحقيقها.
إنها تبتدع الأشياء
التي ترغب فيها،
ولكنها تعمل أيضا في سبيل الغير.
كما انها تخطط
من أجل المستقبل
وتغزل مناعم الحياة،
كما يفعل بالخيطان..
للروح رسالة،
لقد عهد اليها مهمة ما..
وهناك هؤلاء الذين هم موتى،
وإن كانوا على قيد الحياة.
لقد أذنبوا
فخيبوا أمل الروح.
وأيضا الذين حملوها
و لكن دون أن يرتجى منهم شيئا،
لانهم لم يكترثوا لأمرها كفاية.
وأيضا هؤلاء الذين
وافتهم المنية
وهم أذلاء،
فأذلوا أرواحهم
عندما فاضت نفسهم
ما كان ينبغي أن تمنح
هذه الروح
إلى مثل هؤلاء...
هؤلاء الذين يحملون روحا
و لكن دون أن تكون لهم
روح !!!
***
..........................
- اليمتسيهاي واداجو: شاعرة وكاتبة مسرحية وكاتبة أغاني وممثلة ومخرجة وصانعة أفلام اثيوبية. فتحت عينيها على الدنيا في عام 1955، والتحقت بالحركة الطلابية المناهضة للنظام الامبراطوري في اثيوبيا، والذي انتهى في 12 أيلول 1974. صدر لها (حياة لا تستريح فيها 1996، خبز المساء 2009)، وكتبت مسرحية (الباب) المحظورة في حينه. تكتب باللغة الامهرية ، وهي اللغة الرسمية في اثيوبيا. تناولت في معظم قصائدها موضوع الحرب وضحاياه والبسالة والتضحية في سبيل الوطن. أخرجت نحو (35) مسرحية ، وأقامت أكثر من (150) أمسية شعرية في مختلف بلدان العالم. من أدوارها الرائعة على المسرح: دور اوفيليا في هاملت، بورتيا في تاجر البندقية، وماريا في المفتش العام. أسست مركز (تايتو) الثقافي. ترجم قصيدتها هذه من الامهرية الى اللغة الإنكليزية الدكتور (غيتاتشيو هايل) (1931 – 2021)، الاكاديمي الاثيوبي المعروف بترجماته الكثيرة عن الامهرية والجعزية.
20 of The Best Poets And Poems of Ethiopia. https: // www allaboutethio. com / 20 – most – read – poems – of – ethiopia – best – ethiopia – poetry. html