ترجمات أدبية

لطيف هلمت: ست قصائد

من الأدب الكردي:

بلقم: لطيف هلمت

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

1 - غلطة

إن الحب ما هو

إلا غلطة

يكررها كل واحد منا

للمرة الألف .. !

**

2 - عيد الميلاد

أقول:

السحب هي الأخرى

تحتفل بعيد ميلادها

فتراها ترقص

وتطبل

على قمم الجبال

الشاهقة

**

3 - السنارة

ترمي السحب سنارتها

الطويلة في المياه

بحثا عن السمك

أو بحثا عن أحذيتها

لانها حافية

الأقدام ... !

**

4 - أطفال السحب

لكم هي قاسية

قلوب السحب

لقد وزعت أطفالها

حفاة الأقدام

فوق صخور

الذرى .. !

**

5 - سلالة الرمال

أريد أن أقترن بإحدى

الصحارى ..

لتسود في الأرض

سلالة الرمال

أريد أن أتخذ من الزمن

عكازا

أسوق به

السحب..!

**

6 - أين؟

لمن هذا التابوت

المحمول فوق أكتاف

الغيوم؟

أين هو ضيفنا

لماذا لم يأت بعد؟

متى ستنطلق

المظاهرة؟

***

......................

* عن (من الشعر الكردي الحديث: قصائد مختارة) للمترجم، مطبعة كريستال، أربيل – العراق 2001 .

 

في نصوص اليوم