هايكو

الأرملة.. قصائد هايكو

مجموعة من الشعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

**

(مات الذي كان يحميها ويسعدها، فالدهر من بعده بالفقر أشقاها. الموت أفجعها والفقر أوجعها، والهم أنحلها والغم أضناها – معروف الرصافي)

***

(1) لافانا كراي / رومانيا

عيد ميلاد أرملة

ما من أحد يجلب لها أزهار الكرز

غير الريح

*

منزل الأرملة -

غصين من شجرة الكرز

داخل صندوق رسائلها

(2) ناتاليا كوزنتسوفا / روسيا

تحدق أرملة الجندي

في الظلام –

رفرفة اليراعات

(3) كيث أ. سيموندس / ترينيداد وتوباغو

قطف التفاح...

تملأ الأرملة سلتها

بأشعة الشمس الصافية

(4) دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا

أرملة يافعة

تنزه حاليا

كلبها الثمين

(5) آن كوران / نيوزيلندا

فقدان الوزن...

أرملة تتحدث

عن زوجها المتوفى

(6) ديان دي بريما / الولايات المتحدة الامريكية

إبتسامة أرملة

تنسق الورود الشتوية

في كأس

(7) جورج سويدي / كندا

أرملة شابة

تطلب كعكة حظ

إضافية

(8) بولون أوبلاك / سلوفينيا

أرملة...

سنوات من الرغبة

في الوحدة

(9) أنجيولا أنجلس / إيطاليا

ليس الأمر

كما لو تواجدت هنا...

أرملة

(10) زانا بي. رادر / الولايات المتحدة الامريكية

الريح الخريفية...

تكنس الأرملة أوراق الشجر ذاتها

مرارا وتكرارا

(11) أرتور ليفاندوفسكي / بولندا

موسم الربيع

تشتري الأرملة

الشمع المزيل للشعر

***

.....................

- مترجمة عن الإنكليزية.

1 – World Haiku Series 2022 (59)، haiku by Lavana Kray.

 https: // akitahaiku. com

2 – Butterfly Dream: Widow Haiku by Anne Curran.

 https: // neverendingstoryhaikutanka. blogspot. com

3 – Diana di Prima’s Haiku، Terebess Asia Online (TAO).

 https: // terebess. hu

4 – George Swede’s Haiku، Terebess Asia Online (TAO).

 https: // terebess. hu

5 – 2021 Paggy Willis Lyles Haiku Awards.

 https: // theheronsnest. com

6 – Haiku Dialogue – Times of Transition – Family in Love (1).

 https: // thaehaikufoundation. org

7 – World Haiku Review – Haiku 2004.

 https: // sites. google. com

في نصوص اليوم