هايكو
الأرملة.. قصائد هايكو
مجموعة من الشعراء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
**
(مات الذي كان يحميها ويسعدها، فالدهر من بعده بالفقر أشقاها. الموت أفجعها والفقر أوجعها، والهم أنحلها والغم أضناها – معروف الرصافي)
***
(1) لافانا كراي / رومانيا
عيد ميلاد أرملة
ما من أحد يجلب لها أزهار الكرز
غير الريح
*
منزل الأرملة -
غصين من شجرة الكرز
داخل صندوق رسائلها
(2) ناتاليا كوزنتسوفا / روسيا
تحدق أرملة الجندي
في الظلام –
رفرفة اليراعات
(3) كيث أ. سيموندس / ترينيداد وتوباغو
قطف التفاح...
تملأ الأرملة سلتها
بأشعة الشمس الصافية
(4) دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا
أرملة يافعة
تنزه حاليا
كلبها الثمين
(5) آن كوران / نيوزيلندا
فقدان الوزن...
أرملة تتحدث
عن زوجها المتوفى
(6) ديان دي بريما / الولايات المتحدة الامريكية
إبتسامة أرملة
تنسق الورود الشتوية
في كأس
(7) جورج سويدي / كندا
أرملة شابة
تطلب كعكة حظ
إضافية
(8) بولون أوبلاك / سلوفينيا
أرملة...
سنوات من الرغبة
في الوحدة
(9) أنجيولا أنجلس / إيطاليا
ليس الأمر
كما لو تواجدت هنا...
أرملة
(10) زانا بي. رادر / الولايات المتحدة الامريكية
الريح الخريفية...
تكنس الأرملة أوراق الشجر ذاتها
مرارا وتكرارا
(11) أرتور ليفاندوفسكي / بولندا
موسم الربيع
تشتري الأرملة
الشمع المزيل للشعر
***
.....................
- مترجمة عن الإنكليزية.
1 – World Haiku Series 2022 (59)، haiku by Lavana Kray.
https: // akitahaiku. com
2 – Butterfly Dream: Widow Haiku by Anne Curran.
https: // neverendingstoryhaikutanka. blogspot. com
3 – Diana di Prima’s Haiku، Terebess Asia Online (TAO).
https: // terebess. hu
4 – George Swede’s Haiku، Terebess Asia Online (TAO).
https: // terebess. hu
5 – 2021 Paggy Willis Lyles Haiku Awards.
https: // theheronsnest. com
6 – Haiku Dialogue – Times of Transition – Family in Love (1).
https: // thaehaikufoundation. org
7 – World Haiku Review – Haiku 2004.
https: // sites. google. com