ترجمات أدبية
مروة هلال: القصيدة حلم يخبرك بأن وقته
بقلم: مروة هلال
ترجمة: عادل صالح الزبيدي
***
"هذه القصيدة توظف النحو (Syntax) لغرض استكشاف الحقول المتزامنة للفكر والوجود. انها ايضا تتأمل كيف ان القصائد اداة لكل من التحول والسفر عبر الزمن والفضاء. ان ممارسة صنع القصائد ينتج عنها شكلها ذاته وشكلها اواشكالها الجديدة، وان نجحت في ذلك فانها تشمل بذلك تغيير وتحول كل من الكاتب والقارئ."... الشاعرة مروة هلال*
***
القصيدة حلم يخبرك بأن وقتهحقل
.......... طالما تقول الفراشات
......................................... انه حقل
بتحليقها
....................... انها تستغرق وقتا طويلا
كي ترى
...................... مثل الضوء او الصوت او اللغة
.................................................................. كي
يصل
ويواصل
................... الوصول
.............................. لدينا اكثر
من لهجة ذات الحواس الست
............................................ وانا
لا زلت
........... اتكيف مع الوقت
................. المسافة واستمرارها
لقد وجدت طرقي المختصرة
...................... ومعالمي المهمة
........................................... كي اضعها
حيث تشكلت اولاً
..................................................... في
الحقل
***
.....................
مروة هلال شاعرة: اميركية مصرية من مواليد محافظة المنصورة. حصلت على شهادتها الجامعية في الصحافة والدراسات الدولية من جامعة اوهايو. نشرت قصائدها في مجلات وانطولوجيات عديدة وحازت قصائدها على جوائز كثيرة. اصدرت اول كتيب شعري بعنوان "جُعلت اغادر جُعلت اعود" عام 2017 ثم صدرت لها مجموعة شعرية بعنوان "اجناس عدوانية" في عام 2019 واخرى بعنوان "الجسم المضاد" في عام 2022 .