ترجمات أدبية

وليام شكسبير: سونيت رقم 66

للشاعر الكبير وليام شكسبير

ترجمة: د. إسماعيل مكارم إسماعيل مكارم

***

اه كم اود الرحيل الى جوار الرب، شاقة اصبحت الحياة.

ها هو الشر يسود في كل الأنحاء،

لقد اعلن حربه ضد الخير،

واصبح للساقط قول وسلطان،

ها هي الحماقة تعطينا دروسا في الأصول،

بينما نرى فاقدي الكرامة سعداء تاخذهم الغبطة.

فتحت الأبواب على مصراعيها امام الوضيع،

لا مكان عندنا للجميل وما هو رائع،

لقد امسى محاصرا، ممنوعا.

ارايتم كيف ترفع القبعات امام الكفرة، اولئك من تلاعبوا بأمور الدين.

لقد اصبح العمل الشريف في قفص الاتهام،

وقد استبيحت كل الخيرات!!!

**

سهلا علي سيكون الرحيل.

لكن كيف لي ان ارحل عمن احبته الروح.

***

تمت الترجمة عام 2014

........................

* كلام شكسبير هنا يبدو كأنه يتكلم عن ما حصل في وطني سورية في أواخر عام 2024

في نصوص اليوم