ترجمات أدبية
مسعود بريشان: القبج

الأدب الكردي:
بقلم: مسعود بريشان
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
أنت رفيق الجبال
والجداول والوديان
حر أنت،
تمقت القفص الضيق
بينما كل الناس
يرومون حبسك
داخل القفص
أيها القبج
عندما تحبس،
كف عن إرسال صوتك
مغنيا
وعندما تطلق نحو الذرى
وسفوح الجبال،
صدح للعالم
محتفلا
وانشد أغنية
العتق.
***
..........................
- القبج: الحجل، الشنار، كه وباللغة الكردية. طائر من التدرجيات.
- (مسعود بريشان): شاعر وصحفي كردي. من مواليد أربيل – العراق 1958. يكتب منذ بداية السبعينيات من القرن الماضي. صدرت له مجموعة شعرية بعنوان (هه نكاو كه ويت ناكات) عام 1978. عن (من الشعر الكردي الحديث: قصائد مختارة) للمترجم، مطبعة كريستال، أربيل – العراق 2001.