ترجمات أدبية
روبار ديسنوس: اليوم يوم آخر
بقلم: روبار ديسنوس
ترجمة: عبد الوهاب البراهمي
***
سأستيقظ غدا صباحا
في وقت أبْكَر من اليوم
ستكون الشمس غدا صباحا
أشدّ حرّا من اليوم
سأكون أقوى غدا صباحا
أقوى من اليوم
سأكون أكثر بهجة غدا صباحا
أكثر بهجة من اليوم
سيكون لي غدا صباحا
أصدقاء أكثر من اليوم
وبالرغم من أنّ الموت غدا صباحا
هو أقرب من اليوم
سأكون غدا صباحا
مفعما بالحياة مفعما بالحياة أكثر من اليوم.
***
.....................
* روبار ديسنوس - أشعار منتصف الليل ( 1936-1940)- 27 مارس 1936، نشر سيجار 2023
* روبار ديبسنوس: شاعر فرنسي ولد 4 جويلية 1900 ومات بمرض التيفوس 8 جوان 1945 بمجرد خروجه من معسكر اعتقال في تشيكوسلوفاكيا .عصامي وحالم بالشعر انخرط في أوساط الشعراء الحداثيين والتحق سنة 1922 بالمغامرة السريالية ثمّ اشتغل بالصحافة وصار محرر إشهار . انخرط في حركة المقاومة للنازية وسجن من أجل ذلك . له أعمال تضمنت مجموعة شعرية نشرت ما بين 1923 و1943 " جسد وخيرات" سنة 1930 ونصوص أخرى عن الفنّ والسينما أو الموسيقى جمعت كلها في منشورات بعد وفاته.