هايكو
خطوة.. قصائد هايكو
مجموعة شعراء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(إن الهايكو هو الشكل الشعري الذي يحرك مستويات ذهنية مختلفة لدى القارىء أو المستمع، وبشكل قد لا يفعله أي شكل شعري آخر، وهو الأكثر تأثيرا – توني بيتشيني)
***
(1) – يوفيميا جريفو / إيطاليا
عقد من الصدف
صدى الريح
في كل خطوة
***
(2) – إدنا بيرز / الولايات المتحدة الأمريكية
أسبق ظلي
بخطوة واحدة
دوما
***
(3) – أليكس مالي / بيلاروسيا
تخوم الغابة
خطوة أخرى لا غير
لتبدأ السماء المرصعة بالنجوم بالظهور
***
(4) – كين ساويتري / إندونيسيا
خطوات الأم
ثمة سلحفاة يافعة
قد بلغت الساحل
***
(5) – ألنكا زورمان / سلوفينيا
شارع مبلل
خطوات محترسة
فوق النوافذ المضاءة
***
(6) – إنجي ليفارت / هولندا
مع كل خطوة
يطول الطريق قليلا
ويغدو أقصر قليلا
***
(7) – نيكولاي جرانكين / روسيا
الشرفة العتيقة
ثلاث خطوات أخرى
للفوز برؤية الزهور البرية
***
(8) – تشن شياو / الصين
خطوة نحو الامام
ثمة عالم أكبر بكثير
خارج الشباك
*
العاصفة الثلجية –
كل خطوة من خطواتي
هي الخطوة الأولى
***
(9) – فيكي فوغت / الولايات المتحدة الأمريكية
أولى الخطوات:
إصبع
للإمساك به
***
(10) – ماكسيان بيرغر / كندا
منزلهم الذي أقاموا فيه طويلا
الخطوة التي اجتازوا بها
المدخل
***
(11) – روبا أناند / الهند
الخطوة الأولى
إزاء نهاية الرحلة –
أدون وصيتي
***
(12) – فالنتينا رانالدي / الولايات المتحدة الأمريكية
الإصابة بالتهاب مفصل الورك
العودة إلى خطوات المشي
الأولى
***
(13) – تيجي سيثي / الهند
بلوغ سن الخمسين
أبدأ بخطوات يسيرة
نحو ذات جديدة
***
...................
- مترجمة عن الإنكليزية.







