هايكو
الغابة.. قصائد هايكو

مجموعة شعرء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(1) – رينا البرت / روسيا
نعيق الغراب
يخرج الغابة المهجورة
عن صمتها القاتل
***
(2) – ناتسومي سوسيكي / اليابان
ثمة ريح تصرخ بغضب في الغابة
أثناء الشتاء
ما من أوراق شجر لتعصف بها
***
(3) – تانيا ستيفانوفيتش / صربيا
أضواء المدينة
تستقر اليراعات
عند تخوم الغابة
***
(4) – أليكس مالي / بيلاروسيا
تخوم الغابة
خطوة أخرى لا غير
لتبدأ السماء المرصعة بالنجوم بالظهور
***
(5) – كوجتيم أغاليو / البانيا
عبر الغابة ليلا
القمر متدلي
من ذروة شجرة
***
(6) – سيمون هانسون / استراليا
غابة من عشب البحر
الاخطبوط الباحث عن الغداء
يقلد الظلال
***
(7) – دوبرافكو ماريجانوفيتش / كرواتيا
تظهر أشعة الشمس
عبر الغابة
بعد أن نعق الغراب
***
(8) – إيفو بوسافيك / كرواتيا
ظهرا في الغابة
يقرع القراع الأجراس
بنقراته
***
(9) – فلاديمير ديفيدي / كرواتيا
الرسم بالأبيض والأسود
غابة
في الثلج
***
(10) – سامو كروتز / سلوفينيا
الغابة في أواخر الصيف
أحرص على عدم ازعاج
أوراق الشجر المتساقطة
***
(11) – بيرتا أبراموفيتش / كرواتيا
كسر البرق
الهدوء الذي كانت تنعم به
الغابة الغافية
***
(12) – جايسون أ. موكلي / الولايات المتحدة الامريكية
بدأت ندف الثلج بالتساقط
الغابة متدثرة بالدثار الأبيض
ما من صوت البتة
***
(13) – موناليسا جوجوي / الهند
الغابة المطيرة
الإبحار بهدوء
اليراع
***
(14) – بختيار أميني / المانيا
تبتلعها الغابة
قطرة تلو قطرة -
السحب
***
(15) – مونا يوردان / رومانيا
التوغل في عمق الغابة
ما عادت خرائط جوجل
تفي بالغرض
***
(16) – بادما راجيسواري / الهند
قرعات تسمع
في الغابة الكثيفة
نقار خشب أصفر العرف
****
.......................
- مترجمة عن الإنكليزية.