هايكو
الموز.. قصائد هايكو
مجموعة شعراء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(1)
- ماتسو باشو / اليابان
شجرة موز في مهب الريح الخريفية -
أصيخ السمع لقطرات المطر المتساقطة
في الاناء المنقور
*
ورقة موز
معلقة فوق العمود
و القمر فوق كوخي
*
شجرة الموز التي قطعتها العاصفة
أستمع طيلة الليل
إلى المطر المتساقط في الحوض
(2)
- أنطونيو كاليبيجو جو / الفلبين
لكم تمنيت أن يكون لي قلبا
مثل لب الموز -
الوحيد الذي ينتشر هو الندى
(3)
– تاكاراي كيكاكو / اليابان
يتعلق ضفدع الشجر
بورقة من شجرة الموز –
و يتأرجح، متمايلا يمينا و شمالا
(4)
– باميلا بابافيمي أوبييمي / غانا
نظرة أخيرة
مزرعة الموز
ركام رعدي
(5)
- بالاب تشودري / الهند
تتحلل شجرة الموز
لتترك مساحة كافية
من أجل الشتلة التي خلفتها
(6)
- جيثانجاني راجان / الهند
شفرة تلمع -
تقطيع ورقة الموز
لتزيين الوعاء الطيني
(7)
- بني كولاج / الولايات المتحدة الامريكية
قبل أربعة أسابيع -
فتح الباب
أمام الموز الفاسد
(8)
- كلير غالاغر / الولايات المتحدة الامريكية
ظل شجرة السيكويا *
أن أتناول شريحة موز
هذا ما يشغل بالي
(9) - هايك جيوي / المانيا
صفقة تجارية عادلة.
النطق بكلمة أجنبية
عند شراء الموز
***
........................
* السيكويا: أو الاخشاب الحمراء العملاقة. شجرة عملاقة معمرة دائمة الخضرة. قد يبلغ ارتفاعها 88 م. تنتشر بكثرة في ولاية كاليفورنيا و جنوب غرب ولاية أوريغن.
- مترجمة عن الإنكليزية.
1 – Haiku Dialogue – A Good Wander. https: // thehaikufoundation. org
2 – Basho ‘ the Banana Tree ‘ Haiku Master. https: // thepoetryplace. wordpress. com
3 – Why I am called Basho ?. https: // matsuobashohaiku.home. blog.
4 – Donald H. Shively: Basho – The man and the plant. https: // www. harmitary. com
5 – Haiku: Banana Tree Poetry by Pallab Chaudhury. https: // www. poemhunter. com
6 – Results of the European Quarterly KUKAI # 11. https: // europeankukai. blogspot. com
7 – 2001 I HPNC – Haiku Poets of Northern California. https: // www. hpnc. org
8 – From Tosei to Basho، a collection of Haiku. https: // breathhaiku. wordpress. com