ترجمات أدبية

براين بيلستن: اضف الى السلة

بقلم: براين بيلستن

ترجمة: عادل صالح الزبيدي

***

اضف الى السلة

تصفح البيض. انقر على بيضة.

اضف الى السلة

*

اشتر بيضة واحدة تحصل على بيضة واحدة مجانا.

اضف الى السلة.

*

اشتر خمس بيضات أخرى تتأهل لتوصيل مجاني.

اضف الى السلة.

*

بيضات أخرى نوصي بها بناء على تاريخ تصفحك...

اضف الى السلة.

*

الزبائن الذين اشتروا هذه البيضة اشتروا هذه البيضات ايضا...

اضف الى السلة.

*

اليك بضع بيضات اخرى قد تود معاينتها...

اضف الى السلة.

*

اية بيضات اخرى يشتريها الزبائن بعد مشاهدة هذه البيضة؟

اضف الى السلة.

*

تجنب وضع جميع بيضاتك في سلة واحدة مع صنفنا الجديد من السلال...

اضف الى السلة.

*

تصفح سلال. انقر على سلة.

اضف الى السلة.

*

اشتر سلة واحدة تحصل على سلة واحدة مجانا.

اضف الى السلة...

***

.....................

براين بيلستن: شاعر وكاتب بريطاني من مواليد برمنغهام لعام 1970 واسمه الحقيقي بول ميليتشيب. تلقى تعليمه في جامعة ويلز وبدأ نشر قصائده على مواقع التواصل الاجتماعي مثل تويتر وفيسبوك وغيرهما وعرف بوصفه صوتا شعريا متميزا حتى أطلق عليه لقب (أمير شعراء تويتر). ظهرت له المجموعات الشعرية الآتية: (استقللتَ الحافلة الأخيرة الى الديار) 2016؛ (يا أليكسا، ماذا هنالك لنتعلمه حول الحب؟) 2021؛ (50 طريقة لتسجيل هدف) 2021؛ (أيام كهذه: دليل بديل عن العام في 366 قصيدة) 2022؛ و(واذاُ فهذا هو عيد الميلاد) 2023، كما نشر رواية بعنوان (يوميات احدهم) في عام 2019. يواظب بيلستن على نشر قصائده على مواقع التواصل على نحو شبه يومي.

في نصوص اليوم