ترجمات أدبية
جاك بريفار: يجب أن نمضي الوقت
بقلم: جاك بريفار
ترجمة: عبد الوهاب البراهمي
***
"نعتقد أنه من السهل
أن لا نفعل أيّ شيء
الأمر صعب بالأساس
صعب كثيرا جدّا
يجب أن نمضي الوقت
إنه عمل شاق
يجب أن نمضي الوقت
إنه عمل هائل
من الصباح إلى المساء
لا أفعل شيئا
لاشيء
آه! يا له من شيء مضحك
من الصباح إلى المساء
أن أفعل نفس الشيء
لا شيء
لا أفعل شيئا
لديّ الوسائل!
آه! لها من حكاية حزينة
كان بإمكاني الحصول على كلّ شيء
لو أردت ذلك
كنت سأحصل عليه
لكن لم تكن لي رغبة في شيء
لا شيء."
***
جاك بريفار " حكايات" 1946.
.............................
Jacques PRÉVERT : IL FAUT PASSER LE TEMPS
On croit qu’il est facile
De ne rien faire du tout
Au fond c’est difficile
C’est difficile comme tout
Il faut passer le temps
C’est tout un travail
Il faut passer le temps
C’est un travail de titan
Du matin au soir
Je ne faisais rien
Rien
Ah! quelle drôle de chose
Du matin au soir
Du soir au matin
Je faisais la même chose
Rien
Je ne faisais rien
J’avais les moyens!
Ah, quelle triste histoire
J’aurais pu tout avoir
Oui, ce que j’aurais voulu
Si j’avais voulu
Je l’aurais eu
Mais je n’avais envie de rien
Rien
(...)
***
Jacques Prévert - Histoires, 1946
Jacques PRÉVERT
Source : Humanité .fr
IL FAUT PASSER LE TEMPS