نصوص أدبية
قصي الشيخ عسكر: الفاصلة المنقوطة
هناك..
بعيدا عن الضباب حيث فتحت عينيّ على النور
لم يكن الوشم ليثيرني،سمعت ورأيت وأنا طفل أشكالا لنساء ورجال يتباهون به،يقال الذي على الصدغين لعلاج الصداع،وفي أيدي النساء الشبيه بحبوب الهال للجمال،وبعضه يطرد العين،أمّا أمّي فقد ذكرت أنّ جدتي كان لها وشم خزعليّ في وجهها منتصف المسافة بالضبط مابين الشفة السّفلى والحنك:
- جدتك كانت تزهو بالوشم الخزعليّ
وربّما لفت نظري ،فيما بعد ،بعض الشباب وهم يرسمون على أذرعهم صورة الزعيم عبد الكريم قاسم ويلبسون سواء في الصيف أم الشتاء قمصانا بنصف أكمام ليتباهوا بالوشم على سواعدهم،لكنهم لم ينعموا بذلك طويلا إذ راحوا يكشطون صورة الزعيم من على أذرعهم بعد انقلاب شباط عام 1963.
كلّ ذلك لم يجعلني أنجرف للوشم،ولا أحبّه بل أراه علامة من علامات التخلّف وإن كانت جدّتي تتباهى به،ويبدو أن الحالة أو لأقل ،وجهة النظر،على أقلّ تقدير،تغيرت بعد كلّ تلك السنين..
ماكنت أراه علامة تخلّف أراه بشكل آخر يثير دهشتي
ليس الشارع وحده إذ كلّ ممن معي في العمل من طباخي الحلويات والعمال يتباهون بالوشم.. ويتفننون فيه
أجده أينما التفت
على الوجوه
الرقاب
الأيدي
البطون..
الأعناق
أمّا العاملات فتكاد لا تخلو إحداهن من وشم أو أكثر..
في البدء كنت أضحك حين رأيت في كلّ واحدة منهن جدتي التي ماتت قبل أن أولد،السخرية والأدهى نظرة التخلف والتهكّم... ولعلني شعرت في لحظة ما بنقطة ضعف،هل أكون شاذّا بين هذا الخليط الذي يتعلّق بالوشم!
هل ما أراه في الشمس الساطعة تخلّفا أجده بصورة أخرى في الضباب؟
لا أظنّ الحزن نفسه يختلف...
أخيرا..
سألت نفسي لِمَ لا أجرّب،قصدت يوم عطلة نهاية الأسبوع محلا شهيرا لصناعة الوشم،فاستقبلتني سيدة في الأربعين زيّنت أنفها بحلقة فضيّة. سألتني:
- وشم دائم أم مؤقّت؟
قلت بعد لحظة تأمّل
- ليكن دائماً
فابتسمت ابتسامة واسعة،وتساءلت:
- للجمال أم العلاج أم القوّة... (وضعت على المنضدة أمامي كتابا عن الوشم وأشكاله وواصلت):هذا هو الدليل يمكنك أن تتمعن فيه لتختار.
قلبت الصفحات بملل،وفجأة سألت،من دون تردد:
- ماهو وشم الكآبة؟
فراجعت إحدى الصفحات وأرتني الرمز:
- See semicolon
هي الفاصلة المنقوطة التي كان يرددها مدرس اللغة الإنكليزية الأستاذ لورنس،في ذلك الوقت لم نسأله نحن التلاميذ عن معناها ولماذا تحتلّ موقعها في الجملة،كنّا نندهش من علامة التعجب،نحبها ونرسمها بمناسبة أو دونها،أما الفاصلة المنقوطة فلا تشغلنا ،المدرسون أنفسهم لا يحاسبوننا عليها،لقد ارتبت في نفسي وأيقنت حقّا أني أعرفها منذ زمن،ولم أكن لأفهم معناها إلّا في هذه اللحظة،فأجد أنّها لاحقتني إلى مدن الضباب لتزيل عنّي الكآبة. أزحت دليل الوشم جانبا،وقلت:
Semicolon please!
ثمّ طأطأت رأسي غير مبال بألم الإبرة على عنقي!
***
د. قصي الشيخ عسكر
...........................
ملاحظة: كتبت قصة الفاصلة المنقوطة ليلة 16 - 6- وقمت بترجمتها إلى الإنكليزية لعلني أضيفها إلى مجموعتي الإنكليزية التي كتبت مقدمتها السيدة ميغان غويار وأثني عليها بعض الأدباء الأجانب.
الترجمة أدناه:
Semicolon
there..
Away from the fog
Where I opened my eyes to the light
Tattoos did not excite me. As a child, I heard and saw women and men bragging about their tattoos. It is said that the one on the temples is used to treat headaches, and on the hands of women it resembles cardamom seeds for beauty, and some of them ward off envy. My mother mentioned that my grandmother had a khazali tattoo on her face exactly halfway between the lower lip and palate:
- Your grandmother was proud of her Khazali tattoos
Perhaps my attention later caught some young men drawing a picture of the leader Abdul Karim Qasim on their arms,by that time they were wearing half- sleeved shirts whether in summer or winter to show off the tattoos on their forearms, but they did not enjoy that for long, as they began to scratch the tattoos off their arms after the February 1963 coup.
All these scenes did not make me rush towards tattooing, nor I like it, but ratherI consider it a phenomenon of backwardness although my grandmother was proud of it, it seems that the situation, or at least the point of view, has changed after all these years.
In fact, what I saw as a sign of backwardness, I see now from a completely different point of view that surprises me:
The phenomenon of tattoos is spreading among people. I see them in the streets, homes, offices, and also at work. they, brag about their tattoos... .
I find it wherever I turn
On faces
The necks
hands
Stomachs..
Necklaces
As forladies workers, any one of them can boast of more than one tattoo.
At first, I was laughing when I saw in each of girls my grandmother, who died before I was born, the irony, and what was worse was the look of backwardness and sarcasm... and perhaps I felt at some point a weakness: Am I a strange phenomenon among this mixture that relates to tattoos?
Is what I see in the bright sun a backwardness that I see in a different way in the fog?
Do I think sadness is different?...
finally..
I asked myself why not try it. One weekend, I went to a famous tattoo shop,there I was greeted by a forty- year- old woman who had decorated her nose with a silver ring. She asked me:
- Permanent or temporary tattoo?
I said after a moment of contemplation
- Let it be always
She smiled broadly and asked:
- For beauty, treatment, or strength... (She placed a book on the table in front of me about tattoos ): This is the guide, you can look at it carefully to make a choice.
I looked at the pages bored, and suddenly asked, without hesitation:
- What is the tattoo of depression?
She checked one of the pages and it showed me the code:
- See semicolon
Semicolon!!!
It is the semicolon that the English language teacher, Mr. Lawrence, used to repeat with nice tone. At that time, we did not ask him about its meaning and why it takes place bwtween sentences. We were only amazed by the exclamation mark. We loved it and drew it on occasion or without but semicolon did not concern us. Teachers did not force us to use semicolons as they do with commas and full stops. started to doubt myself... I really realized that I had known it for a long time, but I had not understood its meaning until this moment. , o it's no coincidence that it followed me to the cities of fog to relieve me of depression. I pushed the guide of the tattoo aside, and said:
Semicolon please!
Then I lowered my head, not caring about the pain of the needle!