أوركسترا

ليديا ويلسون: لغز أبو الهول في سيناء

بقلم:  ليديا ويلسون

ترجمة: د.محمد عبدالحليم غنيم

***

كيف اخترع عمال مناجم الفيروز على هامش الحضارات العظيمة الأبجدية؟

كان الاسم المصري القديم للبحر الأحمر هو "المدرجات الفيروزية"، ومن فندقي بالقرب من رأس سدر في شبه جزيرة سيناء أستطيع أن أفهم السبب. حتى سفن الشحن الضخمة المصطفة في قناة السويس لا يمكن أن تفسد جمال مجموعات المياه الزرقاء الممتدة إلى البر الرئيسي المصري. إنها تبعد 18 ميلاً فقط عن أفريقيا، ومع ذلك، كانت هناك دائمًا فجوة ثقافية أكبر بين القارة وهذا الجزء من سيناء،الفجوة التي أدت إلى اختراع غيّر الطريقة التي نتواصل بها، وبالتالي، مسار التاريخ البشري.

كان الجانب الشمالي من شبه الجزيرة المثلثة هذه، الذي يمتد على طول البحر الأبيض المتوسط، ويربط بين اليابسة في أفريقيا وآسيا، طريقًا سريعًا بين القارات منذ أول هجرة جماعية للإنسان من أفريقيا. وتحت الجسر البري، الذي تقسمه الآن قناة السويس، توجد صحراء، موطن البدو فقط وأولئك الذين يديرون منتجعات البحر الأحمر. ولكن بالنسبة لمثل هذا المشهد الذي يبدو فارغًا، فإن تاريخه غني: فقد قاد موسى بني إسرائيل عبر هذه البرية لمدة 40 عامًا؛ فر المسيحيون الأوائل إلى هنا هربًا من الاضطهاد، وأسسوا دير سانت كاترين، أحد أقدم الأديرة في العالم؛ وفي وقت سابق، كان المغامرون من الشرق والغرب يأتون إلى هنا بحثًا عن ثروتهم في المعادن الثمينة.

الأنبياء والمنفيون والمقامرون: لطالما كانت سيناء تؤوي المهمشين.

الأنبياء والمنفيون والمقامرون: لطالما كانت سيناء تؤوي المهمشين. يقول لي عالم المصريات أورلي جولدفاسر:"الأشياء التي لم يسمح بها الفرعون كانت مسموحة في سيناء". على سبيل المثال، الملك وحده هو "محبوب الإله" ويمكنه نقل الحب إلى شعبه. "لكن في سيناء يطلق الناس على أنفسهم اسم محبوبي الآلهة بشكل مباشر... كما ترون، الملك ليس هناك، إنها أرض محظورة".3651 لغز ابو الهول

الهيروغليفية في مقبرة مصطبة سيشم نفر ثيتي في مجمع أهرامات الجيزة

نحن نسير إلى معبد مصري قديم تم التنقيب فيه لأول مرة منذ أكثر من قرن من الزمان، وهي رحلة استكشافية قادها فريق الزوج والزوجة الشهير ويليام وهيلدا فليندرز بيتري. ومنذ ذلك الحين، استضاف الموقع العديد من علماء الآثار، وكان آخرهم عالم المصريات الفرنسي بيير تاليه، دليلي الذي لا غنى عنه. وبعد سنوات عديدة من التنقيب، تمكن بيير من بناء العلاقلات الضرورية التي سهلت طريقنا. يتم الترحيب بنا بحماس من قبل زعماء البدو (همس بيير: "إنهم يشاهدون الكثير من المسلسلات المصرية").ونركب سيارات الجيب الضرورية لعبور الكثبان الرملية إلى الجبال المرتفعة من الرمال الذهبية. الشيخ ربيع، ذو الابتسامة العريضة التي تظهر على فمه أسناناً ذهبية، يستمتع بدوره كسائق الكثبان الرملية. يرفع جلابيته البيضاء الطويلة، ويلقى أحد طرفي حجابه الأبيض على كتفه، ويستقر عليه بكل فخر، وانطلقنا نحن الثلاثة في رحلة الأفعوانية. إنها بداية مبهجة لليوم، قبل التنزه سيرًا على الأقدام إلى أعلى الجبل برفقة شقيقه سليم الذي لا يقل عنه جمالًا.

تصبح الرحلة أكثر صعوبة مع شروق الشمس، لكن المناظر الطبيعية المذهلة تكفي لتشتيت انتباهنا. يتم تلوين طبقات الحجر الجيري والحجر الرملي بدقة من خلال محتوى معدني مختلف في طبقات مختلفة - حيث يمكن رؤية ألوان الباستيل الخضراء والأصفر والبنفسجي والأزرق والأحمر في الحصاة وفي التكوينات الجميلة على طول وجوه الجرف. تتشكل الجبال من حولنا في تشكيلات هائلة، مطوية ومنحوتة في طبقاتها، وبينما نتقدم، يشير بيير إلى علامات المصريين القدماء في جميع أنحاء الصخور. "شكل الفأس هنا فرعوني، وهذا ثور ربما يعود تاريخه إلى ما قبل 4000 عام."

وصلنا في النهاية إلى قمة الهضبة عند أبواب المعبد، وبينما نقف، ممتنين للريح المرتفعة إلى هذا الارتفاع، لمحت قطعة من الألوان على الرمال: خرزة صغيرة ذات لون فيروزي. "أعتقد أن هذه ليست المملكة الوسطى،" أخبرني بيير، عند التفتيش، "ولكن ربما المملكة الجديدة، ولكن بالطبع لا أستطيع التأكد". أنا عاجز عن الكلام، فقط أنظر بين بيير والخرزة. أحمل في يدي شيئًا ربما عمره 3000 عام. إنه صغير جدًا، عرضه أقل من عُشر البوصة، وليس لدي أي فكرة عن كيفية ظهوره على الرمال أو كيف لفت انتباهي، لكنني أشعر أن إله المعبد يرحب بي. هذه حتحور، إلهة الفرح والحب والخصوبة والموسيقى - حقًا "إلهة السماء"، كما تُعرف أيضًا.

إن عالم الآثار ذا الخبرة يقدِّر عجبي، ولكنه لا يبالغ في إعجابه. "لقد تم تقديم الآلاف منها إلى حتحور، لأكثر من ألف عام. فقط اكشطى الرمال وستجدين المزيد." أفعل ذلك طوال اليوم، في البحث عن الكنوز والتخطيط لإعادة التدريب كعالمة آثار. لقد وجدت الكثير من الأجزاء من القطع الأثرية الفيروزية المختلفة، ولكن لم يكن أي منها مثاليًا مرة أخرى. في وقت لاحق من اليوم، قدم لي دليلنا البدوي واحدة خاصة به: أكبر قليلاً وأكثر سطوعًا قليلاً، ولكنها متكسرة، واتضح أنهم يجمعونها لبيعها للسياح. لكن بسبب قوانين تهريب الآثار، لا أستطيع أخذها معي.

ويضيف بيير، في إشارة إلى السيراميك المصقول: "إنه ليس حجرًا فيروزيًا، كما تفهم، بل خزفًا". "بالنسبة للمصريين، لم يكن الحجر هو المهم، بل اللون." الفيروز هو لون السماء عند الفجر، وعلى هذا النحو أصبح مرتبطًا بالولادة الجديدة؛ تم استخدامه للمقابر حتى يستيقظ الموتى للحياة الآخرة. وهذا هو سبب وجود المعبد والهدايا المقدمة إلى حتحور: على مسافة قصيرة عبر التلال من المعبد يوجد منجم للفيروز. في الفترة من 2000 إلى 1000 قبل الميلاد تقريبًا، جاءت البعثات إلى هنا لنهب هذه الثروات، وكجزء من طقوس مناشدة آلهة الفيروز لمنحهم النجاح، فقد تركوا ثروة غير عادية من المعلومات التفصيلية حول هذه الحملات المنقوشة على اللوحات الحجرية الضخمة. ألواح تبطن الممرات المؤدية إلى ضريح حتحور.3652 لغز ابو الهول

خرزة فيروزية، سيناء، مصر/ ليديا ويلسون/ نيو لاينز

تحدث بيير معي عنهم ونحن نسير. يوجد على إحدى اللوحات حمار مميز بأذنيه الطويلتين، ورجل يركب هذا الحمار. يقول لي بيير: «لن ترى أبدًا أي مصري يركب حمارًا في الفن المصري». والرجل على الحمار هو شقيق أمير ريتجنو وهي أرض شرقية واسمه خديب. ويظهر خديب أيضًا على عدة آثار حول الموقع، دائمًا على ظهر حمار، وفي كل مرة يُدرج على أنه رئيس مجموعة مكونة من 20 عاملاًيأتي مع بعثة العمال المصريين كل عام لمدة 20 عاما. كان لهذا اللقاء بين الثقافة المصرية والآسيوية عواقب بعيدة المدى على الحضارات المستقبلية.

ليس هذا هو المكان الوحيد الذي نرى فيه أجانب يدخلون السجلات المصرية. فوق البحر الأحمر من سيناء، في البر الرئيسي لمصر، ترتفع الصحاري الجبلية بشكل حاد من وادي النيل الخصب، لتشكل مقابر للموتى تطل على وادي الأحياء. أحد هذه الأماكن، بني حسن، يضم مقابر مزينة بشكل مذهل، وغرف ضخمة مع لوحات ممتدة من الأرض حتى السقف على كل جزء من الجدران التي يبلغ ارتفاعها 5 أمتار، تصور مشاهد من الحياة اليومية ليتم إحياؤها في الحياة الآخرة مع الجثث المحنطة. هناك أشخاص يمارسون الرياضة، ويصطادون، ويعزفون الموسيقى، حتى في السرير مع أزواجهم،وكل ذلك بألوان فنية رائعة بفضل الحفاظ على المناخ الصحراوي، مع نص مصاحب متشابك مع الصور. وفي إحدى المقابر، هناك صف من الأشخاص يختلفون تمامًا عن المصريين النموذجيين - لحى مختلفة، وأردية مخططة بدلاً من المآزر البيضاء للمصريين، وألوان بشرات ووجوه مختلفة - وبعضهم، مثل خديب، يجلس على الحمير.

أوضحت لي أورلي جولدفاسر"هنا، المصريون يصفون في الواقع الكنعانيين الذين نزلوا إلى مصر"، "وهو ما يذكرنا كثيرًا بقصة يعقوب الواردة في الكتاب المقدس". يخبرنا النص المصاحب أن هؤلاء "الآسيويين" السبعة والثلاثين (أي شخص من شرق مصر) يجلبون الكحل الثمين لحماية العينين من الشمس، وهي مادة توفر مثل هذه الصور المميزة في الفن المصري. يتم تصويرهم مع عائلاتهم وهم يحملون الآلات الموسيقية والهدايا الحيوانية. تبدو هذه صورة ودية، لكن المصريين كان لديهم طرق أكثر دقة للإشارة إلى معاييرهم الثقافية من خلال كتاباتهم.

يعمل النظام الهيروغليفي بنفس الطريقة التي تعمل بها جميع أنظمة الكتابة القديمة الأخرى: الصينية، وبلاد ما بين النهرين، وأمريكا الوسطى. ويبدو أن هناك مشاكل مشتركة واجهتها جميع الثقافات عند تطوير الكتابة، وتم حلها بطرق متشابهة. تأتي الصور أولاً، ولكن هناك أشياء كثيرة لا يمكن التعبير عنها من خلال الصور وحدها (كما قد يكتشف ذلك أي شخص يحاول كتابة رسالة كاملة باستخدام الرموز التعبيرية). في بعض الأحيان يمكنك أن تقول بالضبط ما تريد، ولكن هناك أفكار مجردة، والعديد من الأفعال الأساسية (على سبيل المثال)، وحروف الجر والصفات التي لا تصلح للتمثيل التصويري. وفي كل موقع من مواقع الكتابة القديمةحدثت نفس الثورة.

يقول إيرفينغ فينكل، نائب أمين كتابات ولغات وثقافات بلاد ما بين النهرين القديمة في المتحف البريطاني: "وهذا شيء بسيط إلى حد ما، كان من الممكن أن يخطر على بال طفل، لكنه مع ذلك ذو أهمية دائمة كبيرة." هذه القفزة العملاقة هي ما يسمى بمبدأ ريبوس: القفز من استخدام الصورة كصورة (ما يسمى الشعار) إلى استخدامها لتصوير الصوت (أو التسجيل الصوتي). على سبيل المثال، صورة بطة يمكن أن تعني بطة، أو يمكن أن تعني الحرف أو الصوت الذي تبدأ به.

قال لي إيرفينغ: "هناك كلمة "شيجا" في اللغة السومرية، وتعني "جميل" أو "جميل" أو "ممتع". "كلمة الشعير في اللغة السومرية تنطق "شيه". الآن، "جا" تعني الحليب. لذا فإن حليب الشعير، "شي-جا"، يمكن قراءته على أنه "جميل". وليس له علاقة بالشعير ولا اللبن». ولكن بعد ذلك ينشأ الغموض: إذا كان صاحب المنزل يقوم بالجرد ويدرج الشعير والحليب جنبًا إلى جنب، فقد يعتقد القارئ أنه يصف منزله بأنه جميل. لقد أضافت جميع أنظمة الكتابة المزيد من الرموز، تسمى المصنفات أو المحددات، وهي رموز تظل غير معلنة، لتوضيح ما إذا كنت تتحدث عن الطعام أو الجمال. ويعطي المصنفون تلميحات عن المعايير الثقافية.

قالت أورلي: “إنها تخبرك بالكثير عن العقل البشري. إنها تخبرك عن كل تصنيفات العالم: ما هو الحيوان، ما هو الإنسان، ما هو المهم؟ لدينا تصنيف للسىء، للشر. لذلك ترى القيم، ما يعتبر شرًا. ومن المثير للانزعاج بالنسبة للمصريين أن تصنيف الشر ــ العصفور الذي يأكل البذور في الحقول ــ مرتبط بالأطفال (ربما لم يكونوا دائما نعمة).قالت أورلي: "إنه يفتح طريقًا رائعًا إلى ذهن مجتمع قديم لم يكن من الممكن أن نصل إليه بطريقة أخرى".

كما أن القرارات المتعلقة باختيار نموذج أولي لفئة ما تعطي أيضًا أدلة حول الحالة. ليس من المستغرب أن يكون مُصنف "الرجل" شابًا مصريًا وسيم المظهر، واقفًا، ويرتدي ملابس بيضاء، وله لحية أنيقة. وعلى النقيض من هذه العينة الرائعة من الرجولة المصرية، فإن المُصنف للأجنبي هو شخص يجب الخوف منه ومحاربته. والمصنف العام هو عصا تعلق بكل أجنبي أو أشياء أجنبية.

هناك أيضًا مصنفات محددة لأنواع محددة من الأجانب. يتم الإشارة إلى الكنعاني بالشعر واللحية التي تظهر في جداريات بني حسن. "إنه مقيد على ركبتيه، وهو أسير،" تلاحظ أورلي، "لذلك ترى أن الفكرة المسبقة للكنعانيين هي عناصر خطيرة يجب أن نحاربها، يجب أن نكون حذرين منها، فهم ليسوا أصدقاء لنا. " على الرغم من لطف الصور نفسها، التي تظهر الكنعانيين مع عائلاتهم وهم يحملون الهدايا، فإن الكتابة المصاحبة لهذا النص تكشف عن تحيز أعمق ضد الثقافة: من الأفضل أن يكون هؤلاء العناصر الأجانب على ركبهم وأيديهم على ظهورهم مقيدة. وربما ظلوا منفصلين حتى أثناء عملهم جنبًا إلى جنب مع المصريين، وهو الوضع الذي منعهم من الوصول إلى الطقوس المصرية وساهم في اختراعهم العظيم في سيناء.3653 لغز ابو الهول

الهيروغليفية، سيناء، مصر / ليديا ويلسون / نيو لاينز

بعد أن شقنا طريقنا عبر غابة اللوحات التذكارية لمعبد حتحور، قدمنا أنا وبيير احترامنا لضريحها المنحوت من الصخور الحية. عندما وصل آل بيتري وفريقهم لأول مرة إلى الموقع في عام 1905، كان هذا المعبد مليئًا بالقرابين النذرية، أو بالأحرى أجزاء منها، حيث تم تدمير الكثير منها بواسطة القوى البشرية والطبيعية على مر القرون. كانت هناك مزهريات زجاجية، أوعية وأكواب، وآلات موسيقية، ومجوهرات(مصنوعة من عدة آلاف من الخرز الصغير الذي وجدته عند وصولي)، وبعض التماثيل الصغيرة. واحد منها، وهو أبو الهول الجميل من الحجر الرملي الأحمر، موجود الآن في المتحف البريطاني، وملامحه ملطخة قليلاً بسبب آلاف السنين التي شهدها وآلاف الأميال التي قطعها، لكن التعبير على وجهه لا يزال مرئيًا وغامضًا مثل ابن عمه الأكثر شهرة، أبو الهول في الجيزة. لقد ظل هذا أيضًا سرًا لآلاف السنين: على أحد الجانبين توجد كتابات هيروغليفية، وعلى الجانب الآخر توجد رموز خشنة وبسيطة. استغرق عالم المصريات آلان جاردينر عشر سنوات لفك الشفرة بعد أن جلبتها عائلة بيتري من سيناء، لكنه نشر الترجمة أخيرًا في عام 1916: "حبيبة بعلات" – إلهة سامية، زوجة الإله بعل، الذي أعطى اسمه لبعلبك. لكن هذا النص لم يعمل بنفس الطريقة التي تعمل بها الكتابة الهيروغليفية الموجودة على الجانب الآخر لأبي الهول. لقد كانت هذه أبجدية حقيقية، بعد أن فقدت كل عناصرها التصويرية، وهي أول أبجدية نكتشفها على الإطلاق.

لاحظت هيلدا بيتري لأول مرة هذه العلامات الغريبة في كهف على هذه الهضبة، وهي المناجم التي جذبت الكثير من الناس إلى هذه البقعة المقفرة في العصور القديمة. عند الخروج تحت أشعة الشمس من الحرم المحفوف بالمخاطر في الصخر، انطلقنا أنا وبيير نحو هذه المناجم المهجورة منذ فترة طويلة. نسير على طول قمة الهضبة ويرسم بيير المشهد الذي نتأمله. "هذا هو جبل التيه،" أراني، مكان العليقة المشتعلة حيث تلقى موسى الوصايا العشر بعيدًا عن الأنظار خلف الجبل في سفر الخروج. فمن المنطقي، بطريقة أو بأخرى. الوادي الواسع الذي يفصلنا عن الجبل غريب في صخوره الخضراء، مثل التكوينات البحرية المتجمدة: "الصحراء الكبرى والمخيفة" كما يرويها الكتاب المقدس.

وهكذا نصل إلى المناجم، سبب وجود الكنعانيين ووجودنا على حد سواء، وننحدر لننظر إلى جدار معين. يقول بيير وهو يشير إلى الرموز:

 “Here we have one of the first As in history, and here we have one of the first Bs,"

بالمعنى الحرفي لكلمة الأبجدية – أول مثال معروف لدينا. وها أنا ذا، بعد 4000 سنة، أتتبعه بإصبعي وأتواصل مع الرجال الذين نحتوا اللون الفيروزي من الصخر منذ آلاف السنين. إنها خشنة، وفظة، ومتساوية، خاصة إذا ما قورنت بالكتابات الهيروغليفية الجميلة والأنيقة الموجودة في المعبد الذي يقع على بعد ميل واحد؛ الرموز أبسط بكثير وأقل اتساقًا في الحجم والتباعد. لكنني سرعان ما لاحظت علامات مألوفة أخرى.

"أليس هذا هيروغليفيًا؟" أسأل بيير، وأنا أشير  إلى الخط المتعرج الذي يدل على الماء، أو المحدد لأي شيء متعلق بالسائل. يقول بيير: "نعم، في اللغة السامية كان الأمر يشبه mayam"، ومع مرور الوقت، تم التخلص من الأجزاء والأجزاء من أطراف هذا الرمز الطويل، مما ترك لنا حرف M، وهو سليل مباشر من الهيروغليفية التي تعني الماء، أو N.

أعطى هذا التغيير في قيمة الصوت من N إلى M أول دليل لإعادة بناء مؤلفي هذه الكتابة على الجدران: لقد تحدثوا بلهجة سامية. نحن نعلم أنه كان هناك حاجز لغوي بين المصريين وهؤلاء الأشخاص القادمين من الشرق، وذلك بفضل لوحة مكتوب عليها "مترجمون فوريون للأمراء". ما أظهره بحث أورلي هو أن عمال المناجم هؤلاء كانوا أيضًا أميين في الكتابة الهيروغليفية: هذا النظام الجديد الذي شوهد على جدران الكهوف وجانب تمثال أبي الهول الصغير كان يرسم بوضوح الحروف الهيروغليفية التي رآها عمال المناجم حولهم، ولكن دون أي فهم لكيفية عملها.

تقدم أورلي أسبابًا عديدة لتبرير ادعائها بالأمية. يمكن للكتابة المصرية أن تسير في اتجاهات عديدة، لكن هناك قواعد في ذلك: فالرموز ذات الوجوه، مثل الحيوانات والبشر، تواجه دائمًا بداية الجملة. بالنسبة للمبتدئين، غالبًا ما يكون هذا غير بديهي؛ هناك شعور بأن هذه الشخصيات تدير ظهرها لاتجاه السفر. كتبت أورلي: "يحاول الطلاب في فصولي المبتدئة دائمًا تقريبًا "الاتجاه الكنعاني" كخيار أول لمعالجة صف من الحروف الهيروغليفية"، موضحة أن المبتدئ، سواء في فصل دراسي في تل أبيب عام 2020 أو في كهف في سيناء قبل أربعة آلاف سنة، يطرح نفس الافتراضات. لكن بالنسبة لشخص يعرف الكتابة الهيروغليفية، مثل أورلي، فإنك ترى الشخصيات تسير بوضوح إلى الوراء على طول الجملة، في كل مثال على هذا النص. ثم هناك مزيج من الحروف الهيروغليفية التي لا يستطيع أحد الهواة تمييزها، وقد تمت ملاحظة التغيير في قيم الصوت بالفعل. ويخلص أورلي إلى القول: "لم يتم الالتزام بأي قاعدة من قواعد نظام الكتابة المصري".

لكن جهلهم بنظام راسخ ومتطور لم يكن بمثابة نكسة، بل مكن من تحقيق هذا التقدم الجذري: وُلد نظام أبسط بكثير، يستخدم التسجيلات الصوتية فقط.ولكن لماذا هنا، وفي هذه اللحظة من التاريخ؟ هنا تصبح الأمور أكثر تأملية، رغم أن الأمر واضح بالنسبة لأورلي، متأثرًا بتجاربها غير المثالية في سيناء. "إن المزيج النادر من العزلة الصحراوية، والحوافز الدينية القوية، والإفراط في "الكتابة إلى الآلهة" في الصور في كل مكان، ربما خلق وقتًا فريدًا والظروف المناسبة لروح عظيمة لصياغة طريق جديد". أدى وجود ثقافتين في هذه العزلة مباشرة إلى ابتكارات غنية. (في المقابل، كان لدى ويليام بيتري موقف أكثر إيجابية تجاه الحياة البرية، حيث كتب: "أفضل الذهاب مع أصدقائي في سيناء بدلاً من السفر إلى معظم أنحاء أوروبا".)

ربما ضاع في اعتماد الأبجدية أكثر مما ندرك

بينما نغادر، أشعر أيضًا بهذا الجذب في المساحة الفارغة التي يبدو أنها شهدت الكثير من التاريخ ومليئة بالدعاء إلى الآلهة في نصين، أحدهما أكثر جمالاً والآخر أكثر ديمومة. ومع ذلك، فإن استخدام الأبجدية لإنشاء أساليب رقمية كان سببًا في إعادة إدخال العناصر الرسومية: الرموز التعبيرية، في التاريخ الأنيق للتواصل البشري. من خلال وضع علامات الترقيم على رسائلنا غير المعلنة بعد، فإننا نعود إلى الأنظمة القديمة لاستخدام المحلل اللغوي لإضافة المعنى والفروق الدقيقة. ربما ضاع في اعتماد الأبجدية أكثر مما ندرك.

إن الحياة الآخرة لهذا الاختراع هائلة مثل التقدم نفسه. على الرغم من أن الأمر استغرق بضعة قرون حتى أصبح شائعًا، إلا أن هذه الأبجدية الأولى انتشرت في جميع أنحاء البحر الأبيض المتوسط وخارجه. تقريبًا جميع الأبجديات في العالم (باستثناء اختراعات الشرق الأقصى في القرن العشرين) لها أصولها في جدار المنجم هذا في سيناء. من السيريلية إلى اللاتينية إلى العربية، تنحدر أشكال الحروف من هذه الرموز الخام المكتوبة على الحائط، والتي بدورها تعتمد على الحروف الهيروغليفية التي تحيط بها. في كل مرة نكتب، نقوم بإنشاء أشكال تربطنا بكتابة الفراعنة.

(تمت)

***

...........................

المؤلفة: ليديا ويلسون /  Lydia Wilson محررة ثقافية في مجلة نيو لاينز/ New Lines، وهي أيضًا زميلة زائرة في قسم دراسات الشرق الأوسط بجامعة كامبريدج، وزميلة باحثة في مركز جامعة أكسفورد لحل النزاعات المستعصية، ورئيسة لجنة المراقبة الدائمة لـ الإرهاب والصراع في الاتحاد العالمي للعلماء، والباحث فولكان في مبادرة الحوار الدولي. بعد حصولها على درجة البكالوريوس في العلوم الطبيعية، حصلت ليديا على درجة الماجستير في التاريخ وفلسفة العلوم والدكتوراه في الفلسفة العربية في العصور الوسطى، وكلها في جامعة كامبريدج.

في المثقف اليوم