هايكو

هايكو كلاسيكي

مجموعة شعراء

ترجمة: حسني التهامي

***

-1

يخفي الضباب الليل

في نسيج ضباب كثيف

خيط من اليراعات

- جو تسيتور

-2

يالقصر حريتها

زهرة الكرز

المنعتقة من الغصن

جيرمان دروجينبرودت - بلجيكا

-3

بضجر تلوح

راية استسلام بيضاء

فراشةُ نسيج العنكبوت

- تريسي ديفيدسون- المملكة المتحدة

-4

تفتح نبتة الوستارية

على طول مقهى الرصيف

قهوة في الهواء

- رافي كيفان - الهند

-5

تزهر الأغصان سريعا

عندما تجتاح الأمطار الموسمية الأشجار

فتقذف باقاتها

- راشيل نيل

-6

اشبال الدببة تراقب الرجال

وهم يمشون في الأودية المعشبة

الغابة ترتجف

- روي إي بيترسون - روسيا

-7

مئات الوجوه

تتحول إلى شمس وبذور

دون أن تشعر

- ليزا وايت

-8

رشة الصبي الصغير

في حوض سباحة الباحة الخلفية

تواجه الغواصات وأسماك القرش

- بروس ديل وايز – الولايات المتحدة الأمريكية

-9

بركة البطيخ

لقد تركت الفزاعة الباهتة

ترتدي قبعة القش

- داريل ليندسي

-10

إيسا الليلة

تحظى بمكان شرفي على طاولتي،

ذبابة جائعة

- ماريك فيليب ستون

-11

دقيقة صمت

في ذكرى القنبلة الذرية

أيضا تموت الريح

توشيجي كاواجوي - اليابان

-12

نهاية الصيف -

سطح البحيرة الهادئ

يمتص الشفق

- ماريك كوزوبيك

-13

ذكر بط بري وحيد

يتجاهله صدى صوته

على أملٍ، يعاودُ الصياح

جيمس ربلاي

-14

تخدش ناطحات السحاب السوداء

شيئا ما فيما وراء الرمادي

فيما تنجرف الرقائق البيضاء نحو الأسفل...

- سبنسر جرين

-15

مذاق شاي الصباح

شعاع الشمس الرقيق

يتخلل الجليد

- دانييلا ميسو

-16

الأغصانُ الدكناء العاريةُ

باردةٌ وحزينةٌ، غيرُ مباليةٍ تمامًا

في انحناءتِها

- لينيت إيلوف

***

في نصوص اليوم