هايكو
النوارس.. قصائد هايكو
مجموعة شعراء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(جناحان صغيران، تتدحرج فوقهما أمواج البحر الكبيرة، جسم ناصع.. إنه يقتات على الندى والشمس والبحر الهائل، ويلتقط النجوم بمنقاره الطويل الرفيع. إنه يواجه المد والجزر، وينادي رفاقه الذين لاذوا بالصمت – الشاعر الصيني لوو ليكسيان).
***
1 - فيلما كنزيفيتش / كرواتيا
في البلدة القديمة
تستكن النوارس
على أرصفة الشوارع
**
2 - مينكو تانيف / بلغاريا
مدرج روماني
ثمة سرب من النوارس في السماء
ليلا
**
3 - ماريانا توناس / رومانيا
يبحث النورس المتعب
فوق المحيط
هنا قاربي، هلم إلي
**
4 - مارتا تشوسيلوفسكا / بولندا
السمك ورقائق البطاطا
استراق النظر بعين واحدة
النورس
**
5 - إيرينا راشيفا كوزمينا / روسيا
غرفة الجد –
ثمة نوارس قد ركبت الأمواج
في ورق الجدران
**
6 - دامير جانجاليجا / الجبل الأسود
موطني
عند ساحل البحر صباحا
النورس في موسم الصيف
**
7 - مايكل ديلان ولش / المملكة المتحدة
نعيق طائر النورس –
شكل الموجة
قبل أن تتجعد
**
8 - كيث أ ز سيموند / ترينيداد وتوباغو
سماء حريرية...
يغير ظل النورس
غروب الشمس
**
9 - أليسون ميلكوك / استراليا
القيادة وسطها –
تصطف النوارس
خلف السيارة
**
10 - كيث ايفيتس / المملكة المتحدة
تسوية الأمور
ترتبك
النوارس
**
11 – لوري كيفر / المملكة المتحدة
نوارس على الواجهة البحرية
كل العيون متسمرة على السمك
ورقائق البطاطا
**
12 – ليام كارسون / ايرلندا
بركة ماء في الرصيف
يرتوي النورس
من صورته المنعكسة
***
......................
* ثبت ببعض القصائد بالانكليزية عن النوارس:
- النورس – ماري هوويت.
النوارس – مايكل روزين.
النورس الصغير – جوس تشارلز.
النورس – بول كالوس.
النورس – آر. دي. سيمونز.
النوارس – إي جي برات.
النورس – جاك هايلز.
النوارس – وليام كارلوس ويليامز.
* مترجمة عن الإنكليزية:
1 – Akita International Haiku Network.
https: // akitahaiku. com
2 – Bird Haiku Graceguts.
https: // www. graceguts. com
3 - Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 6.
https: // shamrockhaiku. webs. com
4 – Keith A. Simmonds، Trinidad & Tobago / France – Wix. com.
https: // otsenrepogaitnas. wixsite. com
5 – Haiku from Ireland and the rest of the world، Shamrock Haiku Journal، Issue No. 5.
https: // shamrockhaiku. webs. com
6 – Haiku Dialogue – Paradigm Shift – the discourse of birds.
https: // thehaikufoundation. org
7 – Haiku Dialogue – Literary Devices – synecdoche … - Lubbil.
https: // lubbil. com
8 – Dangerous Pavements – Irish Haiku – Brief Poems.
https: // briefpoems. wordpress. com