ترجمات أدبية
فهميدة رياض: عبقُ ياسمينتي اللطيف
الشاعرة الباكستانية فهميدة رياض
ترجمة: نزار سرطاوي
***
عبقُ ياسمينتي اللطيف
يطفو فوق النسيم
يداعب يد الريح
إذ يمضي باحثًا عنك.
*
عبقُ ياسمينتي اللطيف
التفّ حول رسغيَّ،
ذراعيّ، عُنقي.
نسج سلاسل من القيود حولي.
*
هو ذا يتوارى في الليل الضبابيّ.
يسري في البرد المظلم.
يهسهس عبر الغابةِ الكثيفة،
إذ يمضي باحثًا عنك.
***
......................
فهميدة رياض شاعرة وكاتبة أردية باكستانية عُرفت باتجاهها النسوي وبمعارضتها للسلطة.
ولدت فهميدة في 1945 في ميروت، بولاية أوتار براديش في الهند، وذلك قبل التقسيم. بعد انتقال والدها إلى السند – استقرت عائلتها في حيدر آباد الباكستانية. توفي والدها عندما كانت في الرابعة من عمرها، فتولت والدتها تربيتها. وبعد إتمام تعليمها، عملت مذيعةً في إذاعة باكستان. وبعد التخرج سافرت إلى بريطانيا. وهناك عملت مذيعةً لدى قسم اللغة الأردنية في البي بي سي.
بدأت الكتابة في سن مبكرة، وأدارت مطبوعة أردية خاصة بها بعنوان "آواز". لكن "آواز" أوقِفت لاحقًا بسبب كتاباتها الثورية التي تحمل وجهة نظر ليبرالية تجاه السلطات الحاكمة آنذاك. ولذا اضطرت إلى الفرار إلى الهند، حيث قضت ما يقرب من سبع سنوات في المنفى.
شغلت فهميدا منصب المدير العام للمؤسسة الوطنية للكتاب، وعضوًا في مجلس قاموس اللغة الأردية. وقد ألّفت العديد من الكتب وأصدرت عددًا من المجموعات الشعرية. كذلك تَرجَمت المثنوي لمولانا جلال الدين الرومي من الفارسية إلى الأردية.
توفيت فهميدا في أواخر عام 2018.






