ترجمات أدبية

Akeel Abboud: Cemetery

Vast spaces are existences,

and there are no borders between them, and the surrounding things.

*

Silence is an empty area

Souls are creatures whose ruins are crowded by different stories and events.

*

The pale light of candle is aglow.

Chastity's coffin is carried by a bird without wings

Early in the morning, the ground tells the sky about  the song  of a skinny plant.

*

Then, at the corner, a melody gives the darkness of the grave a new hope.

*

The death is a hidden voice.

The shrouds of dead people are wet due to the pain of the clouds.

*

Breaths are echoes of remains.

sorrow is a winter that cries for help.

*

The history of people is scenes that are related to the lives of successive stations.

*

Akeel Abboud

San Diego

12/4/2023

2027 مقبرةمقبرة / عقيل العبود

المساحات الشاسعة هي وجودات،

لا حدود بينها وبين الأشياء المحيطة بها.

الصمت منطقة فارغة.

الأرواح كائنات تزدحم آثارها بالقصص، والأحداث المختلفة. ضوء الشمعة الشاحب متوهج.

نعش العفة يحمله طائر بلا أجنحة.

في الصباح الباكر،

تخبر الأرض السماء عن أغنية نبات نحيف.

ثم في الزاوية، لحن يمنح ظلمة القبر أملاً جديداً.

الموت صوت خفي،

أكفان الموتى مبتلة بألم السحاب.

الأنفاس هي أصداء بقايا .

الحزن شتاء يستغيث،

تاريخ الناس مشاهد،

لها علاقة بحياة محطات متعاقبة.

***

عقيل العبود - ساندييغو

٤/١٢/ ٢٠٢٣

في نصوص اليوم