قراءات نقدية
إميلي زاريفيتش: "التمساح".. أغرب قصة قصيرة لدستويفسكي
بقلم: إميلي زاريفيتش
ترجمة : د. محمد عبد الحليم غنيم
***
لماذا يُعتبر أن يُؤكل المرء على يد تمساح يُدعى "كارل الصغير" هو في الواقع درس في مخاطر رأس المال الأجنبي.
يمتلك معظم الكتاب على الأقل تجربة واحدة غريبة وملغزة في محفظتهم الأدبية. إذا استعرضت تاريخ الأدب الروسي، ستجد "التمساح" (الاسم الروسي: "كروكوديل") لفيودور دوستويفسكي. نُشرت القصة في عام 1865 في مجلة "إيبوك"، وهي بعيدة عن روايات دوستويفسكي المميزة التي تتناول الجرائم وطغيان الدولة، وتُعتبر بلا شك أغرب قصة قصيرة له.
شخصية "التمساح" الرئيسية هي نقيض كابتن هوك من "بيتر بان"، إذ أن احتمال أن يُلتهم من قبل تمساح لا يقلب حياته رأساً على عقب، بل يُحسنها. إيفان ماتفيتش هو موظف مدني وإنسان عادي. تتغير حياته بشكل جذري في أحد الأيام عندما يزور مع زوجته، إيلينا إيفانوفنا، وصديقه، سيميون سيميونيتش، الذي يكون راوي القصة، متجر "باساج" في سانت بطرسبرغ. هناك تمساح حي، أحضره ألماني إلى روسيا، معروض في المتجر. إيفان، في محاولة لإظهار شجاعته، يستهزئ بالوحش إلى درجة أنه يواجه العواقب: يُبتلع حياً.
داخل بطن الوحش (الذي يُطلق عليه مالكوه اسم "كارل الصغير")، يجد إيفان بالفعل محيطه مريحاً وملائماً، ويقرر أن يستقر فيه. ترغب إيلينا إيفانوفنا، الغاضبة والمذعورة، في إخراجه بالقوة، لكن مالك التمساح يرفض إيذاء المخلوق. ولا يهتم إيفان ماتفيتش بالعودة إلى المجتمع كأحد أفراده العاديين بدخل ضئيل. كونه مقيمًا داخل التمساح، يمتلك هوية جديدة فريدة وفرصة لجني ثروة.
إن اختفاء شخصية ما في أحشاء حيوان ليس من الموضوعات غير المعتادة في الأدب الكلاسيكي. فقد كان لابد من إخراج شخصية ذات الرداء الأحمر من جسد الذئب الشرير الكبير. وكان لابد أن يهرب بينوكيو وخالقه جيبيتو من داخل وحش بحري بطريقة ما بعد أن ابتلعهما المحيط. ولكن ما يجعل قصة دوستويفسكي غريبة للغاية هو عدم وجود أي إلحاح في الهروب من هذا المصير المروع كجزء من رحلة البطل. والواقع أن الشخصية تحب هذا الوضع وتريد البقاء. ولكن لماذا؟
تعتبر هذه القصة الساخرة، بحسب النقاد، أنها تعبر عن السخرية. ليس إيفان ماتفيتش والتمساح مجرد شخص وملاذه، بل هما يهدفان إلى نقد العلاقات المحلية والدولية من جميع الجوانب.
"يجب على إيفان ماتفيتش، باعتباره الابن الحقيقي للوطن، أن يفرح ويفخر بأنه هو نفسه ضاعف قيمة تمساح أجنبي، وربما ضاعفها ثلاث مرات."
تقدم القصة "هجاءً حاداً لمعاصري المؤلف واستعارة للعلاقة الغامضة بين روسيا وأوروبا"، كما يكتب الروائي تشارلز هولديفير. ويثير التمساح الألماني من أصول أفريقية (على الأرجح) الذي يلتهم رجلاً روسياً في سانت بطرسبرغ نقاشاً ليس حول الحياة والموت، بل حول توغلات رأس المال الأجنبي في روسيا، وتهديد "التقدم"، والمبادئ الاقتصادية.
يوافق R. A. Peace، مؤلف كتاب "المراجعة السلافية وأوروبا الشرقية"، على أن إيفان ماتفيتش والتمساح يمثلان نوعًا من الاتحاد المشوه. كتب دوستويفسكي في الوقت الذي كانت فيه روسيا.
تسعى روسيا في ذلك الوقت لتحقيق "علاقات اقتصادية جديدة"... وهي عبارة مشحونة تتكرر طوال القصة، مثل "البرينتسيب الاقتصادي" [القاعدة الاقتصادية]. الراوي نفسه هو مدافع عن "البرينتسيب الاقتصادي"، وكان هذا موضوعًا مهمًا في الصحافة في ذلك الوقت، كما يتضح عندما يحاول [الراوي، سيميون سيميونيتش] توضيح الأمر لزوجة إيفان ماتفيتش المذعورة.
يوضح سيميون سيميونيتش أن هناك فوائد غير متوقعة لجذب رأس المال الأجنبي إلى وطننا، "كما قرأت عن ذلك في صباح ذلك اليوم في صحيفة بيترسبورجسكي إزفستيا وفي فولوس." (دستويفسكي قد قام بتغيير أسماء الصحف الحقيقية بشكل خفيف، وهي سانكت-بطرسبرغسكي فييدوموستي [أخبار سانت بطرسبرج] و جولوس [الصوت].)
تتفوق قيمة المبادئ الاقتصادية التي تحكم استهلاك الحيوانات الخارجية على الأضرار المحتملة التي قد تسببها أجهزة هضم تلك الحيوانات.
يكتب بيس: "على الرغم من أن موظفًا روسيًا جيدًا قد ابتلعه تمساح أجنبي، يبدو أن هناك فائدة متبادلة، حتى من وجهة نظر الشخص الذي ابتلعه التمساح، حيث يدعي إيفان ماتفيتش أن 'تغذية التمساح بنفسي، أستلم بالمقابل الغذاء منه؛ ومن ثم فإننا نغذي بعضنا البعض بشكل متبادل.'"
وعندما يبلغ سيميوني سيميونيش الحدث إلى السلطات، يطمئنه المسؤول "التابع" تيموفي سيميونيش بأن كل شيء على ما يرام. يوضح تيموفي سيميونيش أن روسيا تحتاج إلى "إنشاء صناعة"،
"إننا لابد وأن نخلق رأس المال؛ وهذا يعني أننا لابد وأن نخلق طبقة متوسطة، أو ما يسمى بالبرجوازية، وبما أننا لا نملك رأس مال، فلابد وأن نجتذبها من الخارج. [...] إن إيفان ماتفيتش، باعتباره ابناً حقيقياً للوطن، لابد وأن يفرح ويفخر بأنه هو نفسه قد ضاعف قيمة تمساح أجنبي، وربما ضاعفها ثلاث مرات. وهذا ضروري لجذب [الآخرين]. فإذا نجح أحدهم، فسوف يأتي آخر ومعه تمساح، وسوف يأتي ثالث بتمساحين ثم ثلاثة في المرة الواحدة، وسوف يتشكل رأس المال حولهم. وعندئذ سوف تنشأ البرجوازية. ولابد وأن نشجع هذا".
يكتب بيس أن من الواضح أن التمساح هو "رمز للطبيعة الجشعة للأعمال الأجنبية على الأراضي الروسية". كانت الخصخصة في الهواء، واعتقد دوستويفسكي أنها تشكل خطراً. من ناحية أخرى، كان إيفان ماتفيتش راضياً بالبقاء داخل بطن الوحش، سعيداً بأن يكون "مثالاً على العظمة والاستسلام للقدر!"
ربما لا تشترك الشخصيات في معظم القصص الخيالية في نفس المشاعر. ولكن من ناحية أخرى، لم يكتب دوستويفسكي هذه القصص.
(تمت)
***
.......................
الكاتبة: إميلي زاريفيتش/ Emily Zarevich: إميلي آر زاريفيتش هي معلمة لغة إنجليزية وكاتبة من مدينة بيرلينجتون، أونتاريو، كندا. نُشرت أعمالها في العديد من المجلات والمواقع الإلكترونية، كما تُعرض أعمالها بانتظام في مجلات Inspire the Mind وThe Archive وEarly Bird Books وHistory Magazine وSmithsonian Magazine وThe Queen’s Quarterly وغيرها.