هايكو
هوسومي أياكو: حلزون.. هايكو

حلزون يتسلق شجرة التوت
بقلم: هوسومي أياكو..
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(1)
ريح خريفية
ثمة حلزون
يتسلق شجرة التوت
***
(2)
سوف لن أولد مرة أخرى
في هذا العالم –
مجرة الشتاء
***
(3)
طارت الفراشة البيضاء
مبتعدة
ثمة شيء ما قد فقد
***
(4)
نثر جمبري أزهار الكرز*
فوق طبق السوشي الذي أتناوله -
يا له من يوم رائع
***
(5)
السنونوات في الخريف
التحليق عاليا
انطلاقا من المنارة
***
(6)
الجبال الشمالية
ينمو الأرز
أثناء الليالي الطويلة
***
(7)
أسير وحدي
بعيد الإعصار
الفجر حاضر في كل مكان
***
(8)
قعقعة القواقع
أثناء غسلها -
صوت الربيع
***
............................
* جمبري أزهار الكرز: أو جمبري (روبيان) ساكورا، نوع من الروبيان بطول 4 - 5 سم، وردي شفاف، يعيش بكثافة في خليج (سوروجا).
- هوسومي أياكو: واسمها الحقيقي (ساواكي أياكو)، شاعرة هايكو يابانية. ولدت عام 1907. تزوجت من طبيب بعد التحاقها بالجامعة. تزوجت ثانية من الشاعر (ساواكي كينيتشي) رئيس جمعية الهايكو للفترة 1987 – 1993 بعد موت زوجها المفاجئ بمرض السل. كانت عضوا في جمعية الهايكو الحديث المؤسسة في عام 1947. منحت جائزة داكوتسو في عام 1979 ووسام الكنز المقدس في عام 1981. توفت في عام 1997. من أعمالها (طائر التدرج، ماندالا، ورود الشتاء). لها قصائد مترجمة لعدة لغات. مترجمة عن الإنكليزية.