هايكو

العثة.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(لمس العثة الميتة، إنها تطير مبتعدة – جورج كلاكسانسكي 1956 – 2003)

***

(1) – جانيس إم. بوستوك / استراليا

حامل مجددا –

رفرفة أجنحة العثة

بإزاء النافذة

***

(2) – ميراسلاف شيباك / بيلاروسيا

ما الذي تبحث عنه

هذه العثة السوداء؟

عن زهرة سوداء؟

***

(3) – سانجوكتا أسوبا / الهند

فتح النافذة

من أجل العثة

وما تبقى من القمر

***

(4) – ماريا ستين / جنوب أفريقيا

ليلة دامسة...

تنشط العثة

تناغم الرياح

***

(5) – ريبيكا ليللي / الولايات المتحدة الامريكية

تهب الريح على الستارة –

من خلال طية، عثة بيضاء

ترفرف خارجا في ضوء القمر

***

(6) – تاكاهاما كيوشي / اليابان

كاهن جليل

في يده مروحة قابلة للطي

يطرد العثة

***

(7) – نيتو يمنام / الهند

أسى...

تنجرف العثة حول الضوء الخافت

على الهويناء

***

(8) – إيرينا جولييفا / روسيا

تكافح من أجل الدخول

عبر شباك السجن -

عثة

***

(9) – جوان د. ستام / الولايات المتحدة الامريكية

عثة بيضاء اللون

تطرق على زجاج نافذة المعبد

بحثا عن النور

***

(10) – كاثرين إي. وينيك / المملكة المتحدة

صورتها الظلية –

العثة

والقمر

***

(11) – روث هولزر / الولايات المتحدة الامريكية

تكافح العثة البنية هذه

من أجل البقاء –

شفق الخريف

(إشادة في مسابقة مجلة هايكو الخريف 2022)

***

(12) – إيد ماركوفسكي / الولايات المتحدة الامريكية

مدخل المصنع

تدور العثث حول مصباح

بدون غطاء

***

(13) – بادماسيري جاياثيلاكا / سريلانكا

دوامة من العث -

مصابيح الشارع

ومضات، ثم ومضات

***

....................

- العثة: حشرة ليلية واسعة الانتشار شبيهة بالفراشة، منها (160000) نوع معروف حتى الآن.

- مترجمة عن الإنكليزية.

في نصوص اليوم