هايكو

النهر.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(سفان السفينة، يدفع المردي إلى عمق النهر، يصرخ ما مش ماي – لطفي شفيق سعيد)

***

(1) – سوزان بونك بلومريدج / كندا

تلمع أوراق الشجر المتساقطة

كأنها تبطىء

جريان النهر

***

(2) – أوبريكا باديانو / رومانيا

ليلة صيفية

يحمل النهر أسفل الوادي

السماء المرصعة بالنجوم

***

(3) – كريستوفر كالفين / إندونيسيا

اليوم الأول في الكلية –

تسقط ورقة من الغصن

لتنضم إلى تيار النهر

***

(4) – جوليانا رافاغليا / إيطاليا

اليراعات ...

يشاهد الضياء الأزرق

على امتداد النهر

***

(5) – تشن شياو / الصين

يجلب الراهب البوذي الماء

من النهر

معبد في قلب الجبل

***

(6) – كوجتيم أغاليو / ألبانيا

ينساب النهر

كلب جائع يمسك

بالقمر في النهر

*

رماد على الطريق الجبلي –

ثمة ظل يعبر النهر

في ضوء القمر

*

المطر يجلد الحقل

النهير المنساب على عجالة

يجعل من التربة تستكين

***

(7) – جاناك سابكوتا / النيبال

الشتاء –

كأنني أسير وحيدا

نهر عجاج

***

(8) – يانيز مردافشيتش / سلوفينيا

سكون النهر

تنام البجعة

على ذروة الغمامة البيضاء

***

(9) – ميلان راجكومار / الهند

مطر لا يكف عن الانهمار

بقايا الأكواخ المتحطمة

في النهر الفائض

***

(10) – جانيس إم بوستوك / أستراليا

يموج المد والجزر

المقبل

عرض النهر

***

(11) – كورين تيمر / البرتغال

شراغف في النهر –

البنت الصغيرة

بإزاء وجه الأم

***

(12) – مايا كيسيوفا / بلغاريا

خاتمة الشتاء

يحمل النهر أزهار الكرز

من الجنوب

***

(13) – ايوا توماشوسكا / بولندا

صومعة قصية

على النهر المتجمد

أجنحة بيضاء

***

(14) - ندى ياجمينيكا / كرواتيا

تنقر العصافير

في النهر المتجمد

دون الإحساس بسيقانها

***

(15) - هارييت هيدوتي ويفي / غانا

غفوة بعد الظهر

أرجوحتي الشبكية:

قارب وسط النهر البارد

***

........................

- مترجمة عن الإنكليزية .

في نصوص اليوم