هايكو

قصائد هايكو من كينيا

قصائد هايكو من كينيا

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(ميرسي إيكوري)

(1)

السافانا المشمسة

يشرع الأسد بالتثاؤب

ثم يزأر

(إشادة في مسابقة الهايكو اليابانية – الروسية 2016)

***

(2)

قرية ماساي

الاجراس المعلقة على أعناق الماشية

تفيق الفجر

(نشرت على شبكة أساهي هايكويست - 6 ك 2 / 2017)

(3)

هطول الامطار

تنزل شلالات المياه من الاسطح

إلى الدلاء

(الجائزة الثانية في مسابقة بابيشاي للهايكو 2017)

***

أولا: باتريك وافولا وانياما..

سيقان الذرة: هايكو

(1)

عاصفة مصحوبة بالمطر الغزير

تميل سيقان الذرة في الحقول

نحو الغرب

***

(2)

رواية قديمة -

ثمة هيكل عظمي لنملة

ملتصق بإحدى صفحاتها

***

(3)

تنظيف البيت

يتدلى الهيكل العظمي للعنكبوت

من شع مغبر

***

ثانيا: كاليب موتوا..

الفطر الطازج

(1)

جنينة الحرم الجامعي

ثمة ركن فيها

زاخر بالفطر الطازج

(2)

خطاب الجنازة

أعربت عن أحزاني

من خلال قصيدة هايكو

(3)

المحيط الهندي -

رائحة المياه المالحة

تبلغ أنوفنا

***

ثالثا: كاريوكي وا نيامو..

طبعات أقدام الضفدع

(1)

مطر الليلة الماضية

طبعات أقدام الضفدع

في الطين الصباحي

(2)

ريح عاصفة -

شجرة

كاهن هادئ

(3)

مطر تصاحبه برودة شديدة...

زخة منه

تنسيني تعبي

***

....................

* بدأ انتشار هذا النوع من الشعر في كينيا قراءة وكتابة ومحاكاة وترجمة منذ عام 2006 تقريبا ، وبدعم وتشجيع من الدكتور (غابي غريف) (مدير قاعدة بيانات كيجو العالمية على الشبكة العنكبوتية) إلى جانب (سوسومو تاكيجوتشي) رئيس نادي الهايكو العالمي. ويعتبر (كاليب موتوا) أول شاعر كيني نشر قصيدة هايكو باللغة الإنكليزية في مجلة (شامروك) الايرلندية (العدد 18 / 2011). وهي:

في جنينة الحرم الجامعي

تلال النمل الحديثة

محاطة بالفطر الطازج

وقد استمر نشر قصائد أخرى لهذا الشاعر وغيره من الشعراء على صفحات المجلات والدوريات العالمية المعنية بالهايكو ، مع الاشتراك في المسابقات والفعاليات الشعرية الافريقية والعالمية. ومنهم الشاعرة المبدعة (ميرسي إيكوري):

* شجع الشاعر والصحفي الكيني (باتريك وافولا) بالاشتراك مع (إيزابيل بروندزينسكي) إلى إنشاء نوادي الهايكو الوطنية في العاصمة نيروبي منذ عام 2006. وكانت البداية في منطقة (كايولي). وهي أندية ساهمت إلى حد كبير في الاقبال على هذا النوع الشعري من قبل القراء والشعراء. ومن هذه الأندية (نادي الطاووس للهايكو) و(نادي العنكبوت للهايكو) و(نادي الفراشة للهايكو). 

- (باتريك وافولا وانياما): روائي وقاص وشاعر. ولد في عام 1972 (كيمينيني – ترانس نزويا). حاصل على درجات علمية في الاعمال والإدارة والتعليم من جامعة كينياتا وكلية كوماروك. يعمل مدرسا للغة الإنكليزية.

- (ميرسي نيامبورا إيكوري): شاعرة هايكو وناشطة بيئية. ولدت في عام 1993 (ناروك) وتقيم في (مويا). حاصلة على شهادة البكالوريوس في هندسة المناظر الطبيعية من جامعة (جومو كينياتا للزراعة والتكنولوجيا) في (جوجا). اكتشفت الهايكو في عام 2016. منحت عدة جوائز.

- (كاليب موتوا): مصور وصحفي وشاعر هايكو . ولد في عام 1988 (نيروبي). مقيم في الولايات المتحدة الامريكية. حاصل على شهادة البكالوريوس في الصحافة المطبوعة من جامعة نيروبي. نشر قصائده في مجلات عالمية مثل (سيمبلي هايكو وهايجنكس).

- (كاريوكي وا نيامو): محرر ومترجم وشاعر هايكو وكاتب مسرحي. ولد في عام 1985 (نجيجا – كانيكي إيني كيرينياغا). يحمل شهادة في الادب الإنكليزي والتعليم من جامعة (ماكريري). يعمل في التدريس. مراسل تعليمي لصحيفة ديلي نيشن في نيروبي. طالب ماجستير في جامعة (كينياتا). حائز على جائزة بابيشاي للهايكو لعام 2017. له أعمال موجهة للأطفال .

- مترجمة عن الإنكليزية.

1 – The Mamba: Journal of Africa Haiku … . https: // thehaikufoundation. com

2 – Patric Wafula Wanyama ، Kenya I breath collection of haiku. https: // breathhaiku. wordpress. com

3 – Haiku from other countries and other languages. https: // groups. io

4 – Babishai 2017 poetry festival archives. https: // babishainiwe. com

5 – Haiku of Africa. https: // www. thehaikufoundation. com

6 – Mercy Ikuri. https: // haikupedia. org

7 – The Mamba Journal ، Issue 1. https: // www. calameo. com

8 – About Caleb Mutua I Nairobi Digest – WordPress. com. https: // nairobidigest. wordpress. com

9 – Caleb Mutua. https: // haikupedia. org

10 – Kariuki Wa Nyamu from Kenia ، Babishai Haiku 2017. https: // babishainiwe. com

في نصوص اليوم