قراءات نقدية
بنيامين يوخنا دانيال: القطط في الهايكو الياباني

(قد يتساءل البعض حول علاقة القطط بقصائد الهايكو وبالعكس.. والجواب هو: هناك قاسم مشترك بينها، وهو الغموض.. فالقطط تخفي بداخلها لغزا، كما هي قصائد الهايكو – الشاعرة البولندية مارتا تشوسيلوفسكا).
تنتشر في اليابان حاليا القطط البرية اليابانية الأصيلة (ياما نيكو) المعروفة ب (آمور ياما نيكو)، و(إيريوموتي ياما نيكو) التي تتقن السباحة وتسلق الأشجار في الغابات شبه الاستوائية من جزيرة (إيريوموتي) بالدرجة الأساس. وهي مهددة بالانقراض، ومدرجة ضمن القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة (آي يو سي إن) (الاتحاد العالمي للصون سابقا) منذ عام 2008. ويعود اكتشافها إلى عام 1965 من قبل (يوكيو توغاوا)، أما وصفها للمرة الأولى فقد تم من قبل (يوشينوري إيمايزومي) في عام 1967. علما تشير البحوث العلمية إلى وجود القطط البرية في الأرخبيل الياباني إلى نحو (5000) سنة قبل الميلاد. أما القطط المنزلية فهي دخيلة، ويعود تاريخ استقدامها من الهند وعبر الصين إلى اليابان إلى عام (538 أو 552 ميلادية) تقريبا وفق إحدى النظريات، وإلى تواريخ لاحقة وفقا لنظريات أخرى، وكان ذلك بهدف محاربة الفئران والجرذان التي كانت تتلف النصوص والأعمال البوذية المقدسة على اللفائف المصنوعة من ورق الأرز. أما أول ذكر لقطة منزلية فقد جاء في مذكرات بتاريخ 11 آذار 889، وتعود للإمبراطور الشاب (أودا) (867 – 931 م) الذي حكم خلال الفترة (887 – 931)، وكانت سوداء اللون، وقد جلبت في عام 884 كهدية لوالده الإمبراطور (كوكو) (830 – 887 م). أما الإمبراطور (إيتشيجو) (980 – 1011 م) فقد أطلق أول اسم مسجل لقطة منزلية، وكان (ميوبو نو أوتادو) التي كانت تحت رعاية وصيفات القصر الإمبراطوري. وتشير السجلات القديمة لتلك الفترة إلى انتشار هذه القطط المدللة في القصور الإمبراطورية حاملة بطاقة بيضاء جميلة مع وجود طوق جذاب أحمر اللون حول رقبتها وإمكانية اللعب بالخيوط الغالية. أما أول لوحة فنية رسمت لهذه القطط فكانت بريشة الرسام الياباني المعروف (توبا نو سوجو) (1053 – 1140)، وجاءت بين صفحات مخطوطة نادرة عرفت باسم (تشوجوجيجا). وهكذا بدأ انتشار القطط المنزلية الاليفة المولودة في اليابان في تلك الفترة، وظهرت في الفولكلور والفنون التقليدية وأقيمت الأضرحة والمعابد ذات الصلة بالقطط (نيكوجينجا، كونوشيماجينجا، نامبوجينجا، غوتوكوجي – كوتوكوئين، إيمادو - مانيكي نيكو). علما صدر في عام 1602 مرسوما عن ممثل إمبراطوري في (كيوتو) لإطلاق سراح جميع القطط المستخدمة في التعامل مع الفئران والجرذان التي تؤثر سلبا على أعداد دودة القز والصناعات المرتبطة بها. كما أصدر (تسونايوشي) أيضا مرسوما في عام 1685 لتحرير القطط والكلاب من القيود. وعرفت بعدها القطط ذات الذيل القصير الشبيه بذيل الأرنب على أنها اليابانية، وترمز إلى الحظ السعيد، وامتلاكها يعد بالرخاء والسعادة والحياة الرغيدة والترف والنعومة. وأيضا ذات الذيل الطويل على أنها الأجنبية، واستقدمت بعد ذلك القطط السيامية والامريكية وغيرها، وازداد الاهتمام بالقطط في اليابان على نحو ملحوظ، وتشير الاحصائيات الوطنية إلى وجود (9،06) مليون مالك قطط مسجل في عام 2023 مع وجود (15،9) مليون حيوان أليف بما في ذلك الكلاب. وبحسب (هانتاني ساداهيكو) كانت القطط محبوبة وحاضرة دائما في الثقافة اليابانية قديما وحديثا وبخاصة في الفولكلور والأمثال والحكايات والأدب بجميع فنونه، ويرى وصولها إلى اليابان قبل نحو (1200 – 1300) سنة تقريبا (من فترة نارا 710 – 794 م إلى فترة هييان 794 – 1185 م). أما (ميشيل هوي) فقد كتب قائلا (كانت القطط حاضرة في الأدب الياباني منذ القرن الحادي عشر وحتى الوقت الحاضر، وذلك لطبيعتها الغريبة والغامضة وشخصيتها الآسرة وارتباطها بالطقوس الدينية على مستوى البلاد على نحو ملحوظ). وقد خلد العديد من شعراء الهايكو اليابانيين شغفهم بالقطط. وندرج ادناه أسماء أهمهم وفقا لتاريخ ولادتهم مع نماذج من قصائدهم مترجمة عن اللغة الإنكليزية: -
كاواي شيغيتسو (1634 – 1718) 1 -
تمارس القطط الحب داخل المعبد
ولكن يلوم الناس الرجل وزوجته
عندما يفعلونها في ذات المكان
***
2 – ماتسو باشوو (1644 – 1694)
تنمو الهرة
هزيلة
لوقوعها في الحب وتناولها الشعير
***
3- شيموتو سايمارو (1656 – 1737)
إنها تفيض بالحب
القطة لعوب
كمحظية
*
قطيطة
تشم
الحلزون
(كتبها في عام 1697 أو قبل ذلك)
***
4 – كونيشي رايزان (1654 – 1716)
كلاهما
بشارب –
تزاوج القط
***
6 – كينبو (؟ - 1727)
هر واقع في الحب
لا يقوى على اصطياد فأرة
كم هو مثير للشفقة
***
6 – يوسا بوسون (1716 – 1784)
أمجاد المساء –
يمضخ الهر زهرة
وهو مشغول البال
***
7 - كوباياشي إيسا (1763 – 1828)
ترك الظلام
العودة للظلام
مغامرات القط الغرامية
*
تتحرش بالفراشة
بواسطة ذيلها...
القطيطة
*
تلتقط القطيطة إحداها
من وقت إلى آخر...
أوراق الشجر المتساقطة
*
قطة مزرعة
تتوسد حضن
بوذا
*
هطول المطر في موسم الربيع -
طفل يعلم القطة
الرقص
*
قطيطة
تلعب الغميضة
وسط البرسيم
*
قطة كبيرة
تطرح نفسها على المروحة
لتغفو
***
8 – ماساوكا شيكي (1867 – 1902)
قطة خالية البال
كادت أن تصطاد
طائر سمان
*
قطة ضالة
تقضي حاجتها في الجنينة
في الشتاء
*
ثلج يتساقط
و قطة بيضاء على السطح
يسمع صوتها دون أن تشاهد
(أول قصيدة هايكو كتبها شيكي عندما كان في ال (17) من العمر. وقد وردت في رسالة مؤرخة في 8 كانون الثاني 1885 وموجهة إلى تاكيمورا كوتو 1865 – 1901)
***
9 - تومياسو فوسي (1885 – 1979)
ما من شيء
يجهله -
القط قابع فوق الموقد
(بالإضافة إلى قصائد كتبها الشاعر تان تايغي (1709 – 1771) والشاعر إتسوجين ونيكان إهاجاكي من أواخر عصر ميجي 1868 – 1912 وغيرهم من شعراء الهايكو الذين شكل حب القطط لديهم سعادة قصوى)
كما كانت القطط حاضرة وبشدة في بقية الفنون الأدبية اليابانية منذ القرن الحادي عشر، وبإمكاننا هنا أن نسوق بعض الأمثلة على ذلك: (حكاية جينجي) لموراساكي شيكيبو (973 – 1025)، و(أنا قطة) ورواية (القط الذي أنقذ الكتب) لسوسيكي ناتسوم (1867 – 1916)، و(وقائع الطائر الزنبركي، كافكا على الشاطئ، مطاردة الأغنام البرية، التخلي عن قطة) لهاروكي موراكامي المولود في عام 1949. وأيضا رواية (قطة ورجل وامرأتان 1936) للروائي (جونيشيرو تانيزاكي) (1886 – 1965)، ورواية (القط الضيف) لتاكاشي هيرايدي 2001 ورواية (لو اختفت القطط من على وجه الأرض) لجينكي كاوا مورا 2012 و(سجلات القط المسافر) للكاتب (هيرو أريكاوا). وفي مجال الشعر كانت القطط السبب الرئيس في ترسيخ السمعة الأدبية للشاعر الياباني (ساكوتارو هاجيوارا) (1886 – 1942) مؤلف قصيدة (القط الأزرق – آو نيكو) 1936 وقصة (مدينة القطط) 1935. وجميعها أعمال أدبية يابانية أظهرت وفاء وأمانة وطيبة وأناقة وذكاء وجمال القطط اليابانية بطريقة أو بأخرى. أما في مجال الرسم فقد اشتهرفنان ال (أوكييو – إه) الياباني المعروف (أوتاغاوا كونيوشي) (1797 – 1861) الذي عرف بحبه الكبير للقطط. وأيضا الرسام (هيشيدا شونسو (1874 – 1911) الذي أرسى أسلوب (نيهونغا) في الرسم، ورسم لوحة (القط الأسود) في عام 1910 لتصبح بعدها من الممتلكات الثقافية اليابانية الهامة مع تنزيلها على الطوابع البريدية التذكارية المطبوعة في عام 1979. واشتهر في مجال النحت الخاص بموضوع القطط الفنان (أساكورا فوميو) (1883 – 1964) الذي يلقبه بعض النقاد بوالد النحت الياباني الحديث.
كما شكلت القطط الكثير من العناوين والمحتويات لأعمال خالدة من الأدب العالمي لنفس الأسباب، وقد قال عنها (ليوناردو دافينتشي) ذات مرة: (كل قط هو تحفة أدبية). ومنها أعمال لشارل بودلير وسيدوني غابرييل كوليت ولويس فيرديناند سيلين وباتريشيا هايسميث وإدغار آلان بو وغونتير غراس وت. س. إليوت وفيرجينيا وولف وفكتور هيغو وشارلز ديكنز وألكسندر دوما وغيرهم كثر. كذلك الأمر بالنسبة لشعراء الهايكو. ومن قصائدهم (مترجمة عن الإنكليزية):
1 - مينال ساروش / الهند
بواكير المطر
يترك القط بصمات كفوفه الموحلة
على دواسة باب المدخل
***
2 - ديلان بوجوجيفيتش / صربيا
ورقة التوت التي تساقطت
و تلقفتها الريح -
ثمة قطيطة تعبث بها
***
3 - توميسلاف ماريتيك / كرواتيا
ينعكس ظل النمر على الحائط
ثمة قطيطة قدام المصباح
تعترضه
***
4 - ألجوثا فوكوفيتش / كرواتيا
بيت الأسرة -
تجثم القطة فوق حصيرة الترحيب
تنتظر وتنتظر
***
5 - آنا كيتس / الولايات المتحدة الامريكية
خلفت القطة المفترسة
بقعة دافئة
على ممسحة الأحذية
***
6 - فيبك لاير / الدنمارك
نصف بدر
ثمة قطيطة وحيدة
على عتبة الباب
***
7 - دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا
صياح في الليل
الهر الذي يملكه صاحب الفندق
في أسرة النزيلات
***
8 - غالينا يرشوفا / روسيا
تحاصرها الكلمات
من اللغات الروسية والبلغارية والإنكليزية
مواء الهر
***
9 - ميلان كرمبوتيتش / كرواتيا
الهر المتشرد
أحضر الحبيبات
لحبيبة قلبه
***
10 - مايك غالاغر / ايرلندا
يتربص القط
الأسود
من كل زاوية
***
11 - جيرغانا يانينسا / بلغاريا
صباح شتائي
ظلال القط
حول المخبز
***
12 - مانوج شارما / النيبال
الشمس في الشتاء...
تتسلل القطيطة
إلى صندوق البطاطا
***
13 - نجو بينه أنه خوا / فيتنام
ريح باردة
قطة ضالة تلحس القمر المكتمل
في البركة
***
14 - تشن شياو / الصين
عينان تتحركان
وسط الظلمة
قطة سوداء اللون
***
15 - أندريوس لونيكاس / ليتوانيا
تتفتح أزهار الكرز
ثمة جوقة من القطط
في كل قرية
***
16 - أنجلي دودهار / الهند
ضوء الشمس والظلال -
أنا والقط
أذهلنا زقاء الطاووس
***
17 - ليودميلا خريستوفا / بلغاريا
قمر مكتمل
ينساب ظل القط منزلقا
نحو الأسفل
***
18 - ديفيد سيرجنت / إنكلترا
عودة الأجدل
ضريح القط
يغطيه الريش
***
19 - جودي أ. توتس / الولايات المتحدة الامريكية
توهج ضوء الشوارع
الظهور المفاجئ لظل القط
عبر الطريق
***
20 - زيليكا فوتشينيتش / كرواتيا
ثمة زهور على الأرضية -
لقد جلبت القطة بكفوفها
أمطار الصيف
***
21 – أنيس كيسيفيتش / كرواتيا
القمر إلى جانب قطتي
على العتبة الحجرية للباب
التنعم بدفء الشمس
***
22 – صوفيا روسينوفا / روسيا
أستفيق اليوم
لاجد نفسي على الجانب الخطأ
من سرير قطتي
أما في الأدب العربي فنقرأ (خمارة القط الأسود - نجيب محفوظ، أبو هريرة – ذوالنون أيوب، في بيتنا قط – ود سامي، حكايتي مع صديقي القط – د. محمد لبيب سالم، القط المنتظر – منى برنس، أم القطط – محمد الدرقاوي). بالإضافة إلى العديد من قصائد الهايكو للشعراء (عباس محمد عمارة، سالم الياس مدالو، لطيفة أدهو، محمد زعل السلوم، وليد المسعودي، أكد الجبوري، بكاي كطباش، حيان محمد الحسن، عماد الدين موسى، سعد برغش، ممدوح رزق، فتحي مهذب، محمد الفخاري، بن يونس ماجن).
***
بنيامين يوخنا دانيال
............................
1 – فوكاساوا نوريكو، شوارب القطط، اليابان بالعربي، عدد يوم 30 / 4 / 2024.
2 – فوكوساوا نوريكو، قطة تستكشق الحلزون، اليابان بالعربي، عدد يوم 18 / 6 / 2024.
3 – إيتاكورا كيمي، رحلة لاكتشاف أسرار القطط اليابانية، اليابان بالعربي، عدد يوم 8 / 5 / 2021.
4 – حسن عبدة حسن (ترجمة)، (حب القطط يتجذر في الثقافة والأساطير اليابانية منذ القدم)، الإمارات اليوم، عدد يوم 13 / 8 / 2024.
5 – محمود سعيد دياب، أساطير باستيت وإينيكو.. بوابة الأهرام تصحبك في رحلة لاكتشاف أسرار القطط في مصر واليابان قديما، الأهرام، عدد يوم 15 / 5 / 2021.
6 – Imaizumi Tadaaki، Is It True Japanese Cats Have Short Tails ?. https: // web – japan.org
7 – Sarah Psaradelis، What Place do Cats Have in Japanese Culture ?. https: // www. catster. com
8 – Cat Haiku by Traditional Japanese Poets. https: // poetryispretentious. com
9 – Hantani Sadahiko، Why are cats so loved and ever- present in Japanese culture ?. https: // www. quora.com
10 – Michelle Hui، Feline Fancy – Cats in Japanese Literature. https: // www. courtauldlan.com
11 – Per Diem / Daily Haiku for May 2021: Cats / https: // thehaikufoundation. org
12 – World Haiku Series 2020 (59)، haiku by Manoj Sharma. https: // akitahaiku. com
13 – Cat Haiku. www. uvm. edu
14– Cat Haiku – Poetic Champions. https: // poeticchampions. com
15 – Cat Haiku. https: // www. catspawbooks. com
16 – Haiku Dialogue – the way of the cat. https: // thehaikufoundation.org
17 – The she cat by Matsuo Basho. https: // allpoetry. com
18 – Shiki’s first haiku. https: // jkeithvincent. com
19 - A story of cat by Masaoka Shiki. https: // allpoetry. com
20 – A fancy – free cat by Masaoka Shiki. https: // allpoetry. com
21 – The Kitten and the Snail. https: // www. nippon. con
22 – Ukiyo – e Cats: Felines in Japan. https: // www. Tofugu. com