هايكو
النقطة الحمراء على جبيني
قصائد تانكا للهندية كالا راميش
ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال
***
النقطة الحمراء*
على جبيني
تربطني
برجل يدور
في فلكها
***
المئات من نجوم البحر
مغروسة في رمال الشاطىء
يشير الحارس
إلى بقعة النفط المتسربة
من سفينة غارقة
***
الضحك
من الحكايات القديمة
أشعر فجأة
أن أمي
صغيرة في السن مجددا
***
الحقول في موسم
الخريف
يزداد مفترق الطريق
اتساعا
وظلالنا أكثر
***
بكت أسرتي لنفوق كلبنا
مؤخرا
وبكيت على تلك الأيام
التي كنت أكرهه
لمشيته في باكورة الصباح
***
الصنادل المهترئة
التي لا يتمكن الإسكافي
من اصلاحها
ولا أستطيع
التخلص منها
***
أشخص النظر إلى البحر الأزرق
والسماء الزرقاء
مندهشة...
إنهما يستحيلان
دجى
***
.......................
* للنقطة الحمراء (البيندي) على جبين النساء الهنديات رمز ثقافي وديني في الهندوسية. وضعت قديما للدلالة على الزواج، وللزينة حاليا من قبل المتزوجات وغير المتزوجات.
- كالا راميش: محررة ومديرة مهرجانات وشاعرة هايكو وتانكا وهايبون ورينكو وسينريو هندية غزيرة الإنتاج، تكتب باللغة الإنكليزية، ونشرت أكثر من ألف قصيدة. عضوة زائرة في هيئة تدريس كلية (سيمبيوسيس) للفنون الحرة في (بونا) منذ عام 2012. اشتركت في العديد من ورش العمل لتعليم الصغار والكبار أشكال الشعر الياباني. من مؤلفاتها (الغابة التي أعرفها 2021) و(ما وراء الأفق 2019). منحت جائزة جمعية الهايكو الأمريكية لأفضل كتاب هايكو للأطفال وجائزة بانوراما الدولية المرموقة للأدب 2025 وجائزة جيمس دبليو هاكيت السنوية الدولية للهايكو 2007 وغيرها. ترجمنا ونشرنا لها إضمامة من القصائد. مترجمة عن الإنكليزية.







