هايكو

قصائد هايكو من بلجيكا

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(يمكن النظر إلى الهايكو على انه تراث فعلي لليونيسكو، لأنه يمكن كتابته بأي لغة من لغات العالم. للهايكو القدرة على قبول الثقافات والطبائع المختلفة مع احترام التنوع - الشاعر والسياسي البلجيكي هيرمان فان رومبوي)

***

1 – ماري ديرلي

ذبابة فوق أخرى –

يا لها من طريقة شيقة للموت

هذا ما قاله حبيبي

*

رياح الأول من أيار

زنابق الوادي

على سجيتها

2 – إيلي دوفيفير

تمتد اليد المترددة

برفق لرفع الملاء

حفيف صفحات كتيب

*

العودة من الشغل

تشكل الغمام قوسا

ترحيبا بي

3 – بيل بلكوين

من ورقة بشنين*

إلى غمامة كبيرة –

قفزة ضفدع أشر

*

سرطان في المد المنخفض

يحاول الإمساك

بضوء القمر

4 – هيرمان فان رومبوي

ربيع جميل

سمعت فيه صوت المدافع

تبقى الحياة أقوى من الموت

*

بدأ موسم الحصاد

تضعف الأشجار فعلا

سيحل الليل

*

تغني الطيور في الجنينة

تعزف الاوكسترا

دون أن يسمع أحدهم الآخر

*

اربعة كراسي خالية

حول طاولة منصوبة على العشب –

ضيوف على قائمة الانتظار

*

أعشاب محترقة

يبللها المطر المنهمر

تدفع الاطيار إلى الغناء

4 – فرانك باول

ورود تغطيها ندف الثلج

و الأرض بغطاء أبيض اللون

يتدفأ فؤادي

5 – فان رايبينبوش جولييت

عندما تحل الظلمة في المدينة

تعود الثعالب مع صغارها

إلى أوكارها

6 – مارسيلين دالير بومونت

بتلات في مهب الريح

ما عادت حبيبتي

حيث أتوقها

*

بيع المنزل في الربيع المنصرم

ثمة رجل آخر يجلس تحت شجرة البرقوق

الخاصة بي

*

تناول النبيذ بمفردي

تبدو البقع على المائدة

كأنها أضغاث أحلام

7 – غيرت فيربيك

في المرجوحة

أم وابنتها

في رداء زاهي الألوان

*

جسور طبيعية المنشأ

منحوتة بفعل المطر والصقيع

ما من جحور للغرير

*

إن الزهور الربيعية التي تتفتح في الربيع

قد تتفتح في مكان آخر

في آواخر الصيف

*

راهبان

ليس لهما سيد

غير المطر

*

تنظيف المنزل

دميتك ملقاة في الخارج

تحت المطر

*

يسقط ضوء الشمس الخافت

على نجمة داود

يحل السلام أخيرا؟

*

فقط البلاط الأزرق

في محطة الانتظار -

صباح ضبابي

*

ترى متى سيغطي

الثلج

شاهدة قبرها؟

8 – مارك هندريكس

السقوط سوية –

بتلات الزهر

وندف الثلج

9 – جيرمان دروجينبرودت

مختبىء في زهرة التفاحة الشوكية البيضاء**

سكينة هذا المساء

10 – مايكل باينز

يتنقل القطيع

فجرا -

حافة الشمس

11 – فيرنير لامبيرسي

تستريح الهياكل العظمية للطيور

برفق

وسط أوراق الشجر المتساقطة

*

ثمة ورقة شجر منكمشة

ملقاة على أرضية المطبخ

منذ الصيف الماضي

12 – أوغستين أوديت

يدير مالك الحزين

ظهره للجليد

لينعم بأشعة الشمس

13 – فرانس تيرن

نسيم بارد يهب من البحر –

عند الغسق،

ظل الغاق***

***

...........................

* بشنين: نبات مائي بأوراق كبيرة، مستديرة الشكل.

** التفاحة الشوكية البيضاء: نبات سام من الباذنجيات، يحمل ثمرة قريبة الشبه بالكستناء.

*** الغاق: الغاق: طائر مائي كبير الحجم، له جراب في الرقبة، يستخدم لصيد السمك في بعض البلدان.

- هيرمان فان رومبوي: معروف باسم (هايكو هيرمان) منذ عام 2009، سياسي وشاعر ورئيس وزراء بلجيكا الأسبق وأول رئيس للمجلس الأوروبي. مارس كتابة الهايكو أكثر من (20) سنة ومنذ عام 2004 على وجه التحديد. كانت مجموعته الشعرية الأولى الصادرة في عام 2010 الأكثر مبيعا. أصدر في عام 2014 مجموعة هايكو ثانية. ترجمت قصائده إلى الفرنسية والهولندية والإنكليزية والألمانية. ترجم له من الفلمنكية إلى الإنكليزية (أناتولي كودريافيتسكي). القى محاضرة قيمة بعنوان (هايكو في عالم اليوم المعولم والمتوتر) في جامعة (نارا) في 16 كانون الثاني 2017. حاصل على جائزة ثقافية من معهد البحوث الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وشرق آسيا (ايريا) 2017. عينته وزارة الخارجية اليابانية في عام 2015 سفيرا للهايكو كجزء من التبادل الثقافي بين اليابان والاتحاد الأوروبي. كما أصبح في عام 2013 مواطنا فخريا لمدينة (ماتسوياما) عاصمة الهايكو الحديثة.

- غيرت فيربيكي: شاعر هايكو وتانكا غزير الإنتاج. ولد عام 1948 في (كورتريك وفلاندرز – بلجيكا). صدرت له مجموعة هايكو بعنوان (مطر) 2004. وأيضا (تانكا) 2008 و(كنس المطر) 2006 و(الأخ بوذا – هايكو) 2007. له قصائد مترجمة إلى البلغارية. أصدر مع الامريكية (كاثي درينكووتر) كتاب (هيبيكي) ويتضمن بين صفحاته (72) قصيدة هايكو لكل منهما، أي (144) قصيدة.

- مارسيلين دالير بومونت: شاعر هايكو ومصور وموسيقي. ينشر قصائده في موقع بلجيكي يصدر بالفرنسية والإنكليزية. يعمل في وظيفة حكومية. حاصل على جائزة شعرية. أدرج ضمن قائمة الشعراء ال 100 الأكثر نشاطا وابداعا في أوروبا لعام 2022 / كوكايي.

- مايكل باينز: شاعر وروائي. ولد عام 1982. يعمل مدرسا للغة الإنكليزية في إحدى المدارس الثانوية. له رواية (الظلام) ومجموعة قصص قصيرة بعنوان (الجزيرة). بدأ بكتابة الهايكو منذ عام 2018. أدرج ضمن قائمة الشعراء ال 100 الأكثر نشاطا وابداعا في أوروبا لعام 2022 / كوكايي.

- ماري ديرلي: شاعرة هايكو. نشرت في الصحف والمجلات والمواقع المعنية بالهايكو. أدرجت ضمن قائمة الشعراء ال 100 الأكثر نشاطا وابداعا في أوروبا 2022 / كوكايي.

- مترجمة عن الإنكليزية:

1 – Shamrock haiku journal، issue No. 20. https: // shamrockhaiku. webs. com

2 – EU’s Haiku Herman ‘ Presents His Poetry To The World. https: // www. rfel. org

3 – Haiku herman I The New yorker. www. newyorker. com

4 – Haiku Herman speaks of allure، appeal of haiku. https: // japannews. yomiuri. co. jp

5 – Spring Haiku Contest 2022. https: // ejca. org

6 – The Results of the 17th World Haiku Children’s Haiku Contest. https: // www. jal – foundation. or. jp

7 – Three awarded haiku in the Matsuyama …. https: // www. city. Matsuyama. ehime. jp

8 – Meet Haiku Harman، Will Europe make him، A very famous …. https: // www. independent. co. uk

9 – Haiku: livres – books review – Rain – Greert Verbeke. https: // www. tempslibrese. org

10 – Geert Verbeke. https: // simplyhaiku. com

11 – The Heron’s Nest – Volume XXV، Number 1: March، 2023. https: // theheronsnest. com

12 – About Michael Baeyens. https: // tinywords. com

13 – Asahi Haikuist Network / David McMurray. https: // www. asahi. com

في نصوص اليوم