أقلام ثقافية

حميد عقبي: روايات قصيرة جدا كاملة.. الكاتب الروسي أنطوان تشيخوف نموذجا

نجد مع هذا المقال غلاف كتاب روايات قصيرة جدا كاملة: أالكاتب الروسي أنطوان تشيخوف والذي تُرجم للإنجليزية ونُشر في يونيو 2004، تجدونه متوفر على منصات عالمية لكتب مثل أمازون، يتكون الكتاب من خمس روايات قصيرة جدا كاملة، تم وصف النوع وجعله على الغلاف، يمكنكم الأطلاع على نص الناشر وسأضع النص باللغة الإنجليزية:

The Complete Short Novels
juin 2004
Édition en Anglais de Anton Chekov (Auteur), Richard Pevear (Introduction, Traduction), Larissa Volokhonsky (Traduction)
Présentation de l'éditeur:
Chekhov, widely hailed as the supreme master of the short story, also wrote five works long enough to be called short novels. The Steppe-the most lyrical of the five-is an account of a nine-year-old boy's frightening journey by wagon train across the steppe of southern Russia to enroll in a distant school. The Duel sets two decadent figures-a fanatical rationalist and a man of literary sensibility-on a collision course that ends in a series of surprising reversals. In The Story of an Unknown Man, a political radical plans to spy on an important official by serving as valet to his son, however, as he gradually becomes involved as a silent witness in the intimate life of his young employer, he finds that his own terminal illness has changed his long-held priorities in startling ways. Three Years recounts a complex series of ironies in the personal life of a rich but passive Moscow merchant, engaging time as a narrative element in a way unusual in Chekhov's fiction. In My Life, a man renounces wealth and social position for a life of manual labour, and the resulting conflict between the moral simplicity of his ideals and the complex realities of human nature culminates in an apocalyptic vision that is unique in Chekhov's work.

لست مترجمًا أدبيًا لكي فهمت من خلال هذا التقديم أن تشيخوف، الذي يُعتبر على نطاق واسع السيد الأعلى لفن القصة القصيرة، كتب أيضًا خمسة أعمال طويلة بما يكفي لتُسمى روايات قصيرة جدًا. مثل عمله"السهب" وبحسب رأي الناشر يراها الأكثر غنائية بين الخمسة الروايات، هذه الرواية هي سرد لرحلة مخيفة لصبي في التاسعة من عمره عبر عربة تجرها الخيول عبر سهوب جنوب روسيا للالتحاق بمدرسة بعيدة. ثم "المبارزة" تضع شخصيتين منحطتين ـ شخص عقلاني متعصب وشخص ذو حس أدبي ـ على مسار تصادمي ينتهي بسلسلة من الانعكاسات المفاجئة. وفي "قصة رجل مجهول"، يخطط راديكالي سياسي للتجسس على مسؤول مهم من خلال العمل كخادم لابنه، ولكن مع تورطه تدريجيًا كشاهد صامت في الحياة الشخصية لصاحب العمل الشاب، يجد أن مرضه المميت قد غير أولوياته التي كان يحتفظ بها لفترة طويلة بطرق مذهلة. ورواية "ثلاث سنوات" تسرد سلسلة معقدة من المفارقات في الحياة الشخصية لتاجر موسكو الثري ،لاحظ الناشر أن استخدم الزمن كعنصر سردي جاء بطريقة غير معتادة في أعمال تشيخوف. في رواية "حياتي"، يتخلى رجل عن الثروة والمكانة الاجتماعية من أجل الحياة في العمل اليدوي، ويتصاعد الصراع الناتج بين البساطة الأخلاقية لمثله العليا والتعقيدات الواقعية للطبيعة البشرية إلى رؤية مفجعة وفريدة من نوعها في أعمال تشيخوف.
اعتقد هذا الكتاب لم يترجم إلى العربية، وهذا النموذج من ضمن أكثر من عشرين نموذج لكتب تم وضع مصطلح رواية قصيرة جدًا على أغلفتها، مصطلح (رواية قصيرة جدًا) ليس أكتشافًا عربيًا تم في 2015 ولا في 2019 ولا في 2023، أن واحد من الذين كانوا يجهلون بالمصطلح وحضرت ندوة لناقد عرافي مقيم بالسويد وصفقت له كما صفق الآخرين وكانيؤكد أن المصطلح ملكية فكرية سجلها في السويد وبعد ذلك بحثنا ووجدنا كاتب عراقي مقيم بالعراق نشر رواية في 2019 وكتب على غلافها (رواية قصيرة جدًا)، نظمنا ندوات نقدية لنغوص في هذا النوع وليس لمنحة براءة اختراع لكن الرجل أصبح يمنح نفسه لقب الرائد ومخترع الرواية القصيرة جدًا ولا يسمع ولا يرى إلا نفسه، المهم لا يمكننا أن نتمسك بجهلنا من أجل فلان المخترع والرائد، الألقاب المزيفة والفخمة توجد بالأطنان على منتديات كثيرة على فايسبوك، يمنحون شهادة دكتوراة، حتى أن سيدة اسمها الحاجة عيشة تمنح شهادات دكتوراة وتعين سفراء وصاحبنا المخترع يمكنه التواصل معها وهي سترحب به، أما المنتدى العربي الأوروبي للسينما والمسرحلا نمنح هذه الألقاب وقد نرتكب أخطاء، نسارع بمراجعة أنفسنا ونصحح معلواتنا ونعتذر عن أي خطاء، المكابرة والتمسك بالجهل كارثة هدامة، ولا يوجد إبداع كامل ومنزه.

The Complete Short Novels
juin 2004
Édition en Anglais de Anton Chekov (Auteur), Richard Pevear (Introduction, Traduction), Larissa Volokhonsky (Traduction)

Éditeur ‏ : ‎ Everyman (17 juin 2004)
Langue ‏ : ‎ Anglais
Relié ‏ : ‎ 560 pages
ISBN-10 ‏ : ‎ 1857152778
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1857152777
***


حميد عقبي

في المثقف اليوم