عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

نصوص أدبية

سوران محمد: مدينةٌ ملعونة

هناك،

تتجذّر ظلالٌ

تشبه الذئاب،

رابضة

خارج تخوم الوعي،

تترصّد لحظة الانقضاض

كلّما اسودّت سماء الكلمات،

وغاصت الأقلام

في سباتٍ سحيقٍ

بلا أحلام

*

عينٌ كهرمانيّة

تراقب من وراء،

تقتفي أثر الكلمات

وما إن تلتفت إليها

حتى ينطفئ وهجها

عينٌ بلا جفون،

عينٌ

لا تعرف الإغماض

*

إنّه الحطّاب

بعد منتصف الليل

ينحت في جمجمة الشعر،

ويطرق عصب القصيدة،

مثل رصاصةٍ

تتربّص بك

في مطلع سطرٍ جديد

*

من ينقذ الشعر

من هذه النيران

المشتعلة في عتمة الكهوف؟

من يمنحه مأوى

من العواصف العمياء،

ويذود عنه

دون كيشوتات الشوارع،

وإذلال العواطف،

وفزع الكلمات؟

*

صوتٌ يجلجلُ بين السطور:

هنا ليس موطنَ الكلماتِ حين تستريح،

ولا ظلالَ المعاني حين تلجأ إلى السكون.

هنا قلبُ اللامكانِ إذا أقفر،

ووحشةُ الفراغِ إذا استبدّت.

دخيلٌ على الشعرِ والشعراءِ،

كأنّ اللغةَ مرّت من هنا ذاتَ حلمٍ ثم مضت،

ولم تلتفت وراءها أبدا.

***

سوران محمد

......................

A Cursed City

There,

certain shadows linger—

shadows that resemble wolves,

beyond the borders of consciousness.

They stand ready to strike

whenever the sky of words grows dark

and pens sink

into a deep, dreamless sleep.

*

An amber eye

watches from behind,

following the footprints of words.

The moment you turn,

its gleam fades.

An eye without eyelids—

an eye that cannot close.

*

It is a woodcutter

after midnight,

carving into the mind of poetry,

like the bullet

that awaits you

at the opening of a new line.

*

Who will save poetry

from all these fires

burning in the darkness of caves?

Who will grant it refuge

from blind storms,

and shield it

from the Don Quixotes of the streets,

from the humiliation of feeling,

and the terror of words?

*

A voice echoes between the lines:

where words find no shelter

and meanings dissolve into silence.

Here, emptiness prevails;

poetry and poets are strangers.

language drifted through like a dream

and vanished without a glance behind.

................

شاری نەفرینی

هەندێك سێبەر

وەک هی  گورگن

لەودیو سنوورەکانی هۆشەوە

خۆیان مەڵاس داوە بۆ پەلاماردان

ئەو ساتانەی ئاسمانی پەیڤ

تاریک دەبێ و

خامە دەنوێ

*

چاوێکی پرتەقاڵی

هەمیشە وا

دوای هەنگاوی وشەکان دەکەوێ

کە ئاوڕ دەدەیەوە

بریسکانەوەی نامێنێ

چاوێکی بێ پێڵو

کە هەرگیز نانوقێ

*

دوای نیوەی شەو

دارکونکەرەیە

دەنوك لە مێشكی شیعر دەدا

وەکو ئەوەی

گوللـەیەك چاوەڕوانت کا

لە دێرێکی چۆڵدا

*

کێ شیعر ڕزگاردەکا؟

لەم هەموو ئاگرە

کە سەرچاوەیان تاریکایی ئەشکەوتە،

کێ پەناگایەکی ئارامی پێ دەبەخشێ و

لە گەردەلولە کوێرەکان

دەیپارێزێ؟

لە دۆن کیشوەتەکانی سەر ڕێ،

سووکایەتی بە هەستەکان،

چاوسوورکرنەوە لە دیدگاکان...

*

دەنگێ:

ئێرە شوێنێکی هەڵەیە

نەدەبوو پەیڤ

بۆ ساتێکیش تیایدا بنوێ،

شوێنێ لە دڵی ناشوێندا،

بە شیعرو شاعیر

نامۆ بێ..

***