هايكو

الغابة.. قصائد هايكو

مجموعة شعرء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(1) – رينا البرت / روسيا

نعيق الغراب

يخرج الغابة المهجورة

عن صمتها القاتل

***

(2) – ناتسومي سوسيكي / اليابان

ثمة ريح تصرخ بغضب في الغابة

أثناء الشتاء

ما من أوراق شجر لتعصف بها

***

(3) – تانيا ستيفانوفيتش / صربيا

أضواء المدينة

تستقر اليراعات

عند تخوم الغابة

***

(4) – أليكس مالي / بيلاروسيا

تخوم الغابة

خطوة أخرى لا غير

لتبدأ السماء المرصعة بالنجوم بالظهور

***

(5) – كوجتيم أغاليو / البانيا

عبر الغابة ليلا

القمر متدلي

من ذروة شجرة

***

(6) – سيمون هانسون / استراليا

غابة من عشب البحر

الاخطبوط الباحث عن الغداء

يقلد الظلال

***

(7) – دوبرافكو ماريجانوفيتش / كرواتيا

تظهر أشعة الشمس

عبر الغابة

بعد أن نعق الغراب

***

(8) – إيفو بوسافيك / كرواتيا

ظهرا في الغابة

يقرع القراع الأجراس

بنقراته

***

(9) – فلاديمير ديفيدي / كرواتيا

الرسم بالأبيض والأسود

غابة

في الثلج

***

(10) – سامو كروتز / سلوفينيا

الغابة في أواخر الصيف

أحرص على عدم ازعاج

أوراق الشجر المتساقطة

***

(11) – بيرتا أبراموفيتش / كرواتيا

كسر البرق

الهدوء الذي كانت تنعم به

الغابة الغافية

***

(12) – جايسون أ. موكلي / الولايات المتحدة الامريكية

بدأت ندف الثلج بالتساقط

الغابة متدثرة بالدثار الأبيض

ما من صوت البتة

***

(13) – موناليسا جوجوي / الهند

الغابة المطيرة

الإبحار بهدوء

اليراع

***

(14) – بختيار أميني / المانيا

تبتلعها الغابة

قطرة تلو قطرة -

السحب

***

(15) – مونا يوردان / رومانيا

التوغل في عمق الغابة

ما عادت خرائط جوجل

تفي بالغرض

***

(16) – بادما راجيسواري / الهند

قرعات تسمع

في الغابة الكثيفة

نقار خشب أصفر العرف

****

.......................

- مترجمة عن الإنكليزية.

في نصوص اليوم