نصوص أدبية

فتحي مهذب: لا ترم هواجسك من شباك الطائرة

Do not throw your obsessions through the window of the plane.

مع: ترجمة الدكتور  يوسف حنا - فلسطين.

***

لا ترم هواجسك من شباك الطائرة.

خشية أن يخطفها طائر العقعق.

ثمة ضباب مسلح يتربص بك

خارج البيت.

دادائيون فروا من كلاب المجرة.

يصوبون بنادقهم حول ثعلب نثرك اليومي.

لا يبصرون في النهار.

لا يجيدون الصلاة فوق جسر الوضوح.

سيقتلون حمامتك العائلية

لتصيرا واحدا منهم.

استعن بالشجرة

لقراءة أسرار الغد

وفهم طبيعة الأشياء بالإشارة.

استعن بكلب سلوقي لحراسة المخيلة.

طرد الجنون من شرفة رأسك

الجنون الذي خلف ضحايا كثرا

في نصوصك.

استعن بقطاع الطرق

لإضاءة براهين المسكوت عنه.

استعن بضحكة جارك الحبشي

لتدجين الساعات الحرجة

لا تسق الأموات حليب المخيلة.

ابتعد قليلا

أيقظ شمعتك من كثافة التفكير.

ذر حواسك ترع في الملكوت.

لا ترم شبابتك في البئر

الموسيقيون قادمون من أدغال نصك الجريح .

ابتعد قليلا

افتح النار على قافلة العميان.

واستعن بصليبك في الحرب

الرهائن كثر والطريق احتضار.

***

بقلم فتحي مهذب تونس.

..........................

Do not throw your obsessions through the window of the plane

By Fathi Muhadub / Tunisia

From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine

***

Do not throw your obsessions through the window of the plane

Lest the magpie snatch her.

There is an armed fog lurking in you

Outside the house.

Dadaists fled from the dogs of galaxy.

They point their guns around the fox of your daily prose.

They do not enlighten during the day.

They are not conversant with praying over the bridge of clarity.

They'll kill your family pigeon

To become one of them.

Draw on the tree

To read the secrets of tomorrow

And understand the nature of things by sign language.

Draw on a greyhound to guard the imagination,

To drive out the madness from your balcony

And madness that left many victims

In your texts.

Draw on bandits

To illuminate the evidences of the unspeakable.

Use the laughter of your Ethiopian neighbor

To domesticate critical hours.

Don’t sate dead with the milk of imagination.

Back off a bit

Awaken your candle from intense reflection.

Throw your senses pasturing in the heavenly kingdom.

Do not throw your flute into the well

Musicians are coming from the jungles of your wounded text.

Back off a bit

Open fire on the blind convoy

And draw on your cross in war

Hostages are many and the road is dying.

***

 

في نصوص اليوم