هايكو
ظل طائر الزرياب.. قصائد هايكو
مجموعة شعراء
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
1 - مجدلينا دايل / رومانيا
آخر وردة
يغطيها الصقيع -
ظل طائر الزرياب*
2 - توماس ترانسترومير / السويد
تبدو الشمس أكثر انخفاضا الآن
ظلالنا كالجبابرة
سيسود الظل قريبا بالكامل
3 - حفصة أشرف / باكستان
ظل طائر
عبر البحر المدلهم
شخصيتي الحقيقية
*
إنكار ذاتي
البحث عن ضياء
عديم الظل
4 - ليندا فلينت / المملكة المتحدة
أفتح مظلتي
تجمع السمكة قطرات المطر
في فمها
5 - ستيفن بيترز / الولايات المتحدة الامريكية
مطر الخريف
استخدام المظلة التي استخدمتها
الام في السابق
6 - ميهايلا إياكوب / رومانيا
مطر الصيف -
غلق المظلة...
قوس قزح
7 - جودي أ. توتس / الولايات المتحدة الامريكية
توهج ضوء الشوارع
الظهور المفاجئ لظل القط
عبر الطريق
8 - بول وارين / استراليا
تتراجع حرارة النهار
تغرب الشمس
يطول بقاء الظلال
9 - واكاتا كويتشي / اليابان
تجري ظلال الغمام الشتوية
فوق المحيط
قبل غروب الشمس
10 - بيتر س. كوين / ايسلندا
يلعب القمر مع الظلال
في لا مكان
ما هو الطريق الذي ينبغي ان أسلكه؟
11 - فيدا جليلي / ايران
صوت صافرة القطار...
يتلاشى الواحد بعد الآخر
الظلال الرطبة
12 - لورين بيستر / الولايات المتحدة الامريكية
سماء خالية..
يفقد الطائر
ظله
13 - مايكل هنري لي / الولايات المتحدة الامريكية
الهجرة الشتوية
تلقي أخبار رحلتك بظلالها
على الشمس
14 - جون ستيفنسون / الولايات المتحدة الامريكية
أدوار إضافية،
ظل العداء
أسفل الخط الأساسي الثالث
*
حركة المرور صيفا
يعتلي ظلي رقبة
شخص غريب
15 - ستانفورد فوريستر / الولايات المتحدة الامريكية
ضوء الصباح -
تتفتح ظلال شجرة الكرز
أيضا
16 - ميرا رم / المملكة المتحدة
تيار المرتفعات
ظلي بيني وبين السمكة
الذهبية
17 - زيليكو فوندا / كرواتيا
يغطس طائر الغاق
يكتمل ظل شجرة الحور
مجددا
18 - جوليانا رافاجليا / إيطاليا
صيف لم يحن بعد...
ينزلق على وجه الماء
الظل الذي لم يتواجد هناك
*
ورقة شجر في مهب الريح
وقع الظل
الخاص بأوراق الشجر تلك
19 - سيمون هانسون / استراليا
البحيرة الجبلية -
تختلج ظلال أشجار الصنوبر
مع القمر
20 - مايكل مايرهوفر / الولايات المتحدة الامريكية
إنها حشرة
هذا ما ظننته -
ظل الحشرة
***
...........................
* (وقفت أمام البناية مرتبكا، يتعقبني ظله من وراء الجريدة،، لف معي الطرقات، وقاسمني مطعما في ضواحي المدينة والباص والمكتبات اللصيقة، حتى انتهينا إلى دورة للمياه وقاسمته هلعي في القصيدة – عدنان الصائغ)
* الزرياب، القيق، أبو زريق: طائر من الغرابيات، كثير الصخب. من أنواعه (أسود الرأس، الاوراسي، السيبيري، أسود الصدر، والتركوازي).
- مترجمة عن الإنكليزية.
1 – Poetry of Nature. https: // resobox. com
2 – Haiku Invitational Winners 2011 / https: // vcbf. ca
3 – Haiku Society of America، Haiku Award in Memorial of Harold G. Henderson. https: // www. has – haiku. org
4 – Famous Yosa Buson Haikus. https: // 100. best – poems. net
5 – Afternoon Shadows – Haiku – Riverside Peace. https: // riversidepeace. com
6 – Shamrock Haiku Journal، Issue No. 1. https: // shamrockhaiku. webs. com
7 – the Living Haiku Anthology – Padhy، Pravat Kumar. https: // livinganthology. com
8 – Naviar Haiku naviarhaiku 242 – The pine shadow falls on the tent … . https: // naviarlab. tumbir. com
9 – Akita haiku Network – Dabbie Strange. https: // akitakaiku. com
10 – Akita Haiku Network - David McMurry. https: // akitahaiku. com